3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter: One Who Abandons Shortening the Prayer While Traveling Without Aversion to the Sunnah

باب من ترك القصر في السفر غير رغبة عن السنة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5432

'Urwa reported on the authority of Aisha that two rak'ahs were first prescribed for each prayer. Later on the number of rak'ahs was increased for prayer in the residence and the same was maintained for the prayers offered on journey. The narrator said: I asked her (Aisha) what made her (to say) that she offered complete prayer (i. e. four rak'ahs). She said: She followed in this connection the same interpretation as 'Uthman had made.


Grade: Sahih

(٥٤٣٢) عروہ سیدہ عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ پہلے دو دو رکعات نماز فرض کی گئی۔ حضر کی نماز میں پھر اضافہ کردیا گیا اور سفر کی نماز برقرار رکھی گئی۔ راوی کہتے ہیں کہ : میں نے کہا عائشہکو کیا ہوا کہ وہ نماز مکمل پڑھتی ہیں ؟ فرمایا : انھوں نے وہی تاویل کی جو عثمان (رض) تاویل کرتے تھے۔

(5432) Urwa Sayyida Ayesha (Raz) se naql farmate hain ki pehle do do rakat namaz farz ki gayi. Hazar ki namaz mein phir izafa kar diya gaya aur safar ki namaz barqarar rakhi gayi. Rawi kehte hain ki : maine kaha Ayesha ko kya hua ki woh namaz mukammal parhti hain ? Farmaya : unhon ne wohi taweel ki jo Usman (Raz) taweel karte the.

٥٤٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا ابْنُ خَشْرَمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" أَوَّلُ مَا فُرِضَتِ الصَّلَاةُ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، فَزِيدَ فِي صَلَاةِ الْحَضَرِ وَأُقِرَّتْ صَلَاةُ السَّفَرِ ".قُلْتُ:فَمَا شَأْنُ عَائِشَةَ كَانَتْ تُتِمُّ الصَّلَاةَ؟قَالَ:" إِنَّهَا تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ". لَفْظُ حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُفْيَانَ