3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: One Who Abandons Shortening the Prayer While Traveling Without Aversion to the Sunnah
باب من ترك القصر في السفر غير رغبة عن السنة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li 'Abdullah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abdur Rahman bin Yazid | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abd al-Wahid ibn Ziyad | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Ahmad ibn Salama al-Bazzaz | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
| Abu al-Fadl Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
| أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم المزكي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5433
'Abd al-Rahman ibn Yazid said: 'Uthman ibn 'Affan led us in prayer in Mina and he prayed four rak'ahs. This was mentioned to 'Abdullah ibn Mas'ud, whereupon he said, "Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un (Verily, unto Allah we belong and unto Him we shall return)," and he said: I prayed with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Mina two rak'ahs, and I prayed with Abu Bakr in Mina two rak'ahs, and with 'Umar in Mina two rak'ahs. I have nothing to do with four. My two rak'ahs will suffice me.
Grade: Sahih
(٥٤٣٣) عبد الرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ عثمان بن عفان (رض) نے ہمیں منیٰ میں چار رکعات پڑھائیں، عبداللہ بن مسعود (رض) سے یہ بات بیان کی گئی تو انھوں نے ” انا للہ وانا الیہ راجعون “ پڑھا۔ اور فرمایا : میں نے منیٰ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ دو رکعات پڑھیں اور ابوبکر (رض) اور عمر (رض) کے ساتھ بھی منیٰ میں دو رکعات پڑھیں۔ میرا چار رکعات میں کوئی حصہ نہیں۔ میری دو رکعات ہی قبول ہوجائیں گی۔
(5433) Abdul Rahman bin Yazid farmate hain ke Usman bin Affan (RA) ne hamen Mina mein chaar rakat parhaen, Abdullah bin Masood (RA) se yeh baat bayan ki gayi to unhon ne "Inna Lillahi Wa Inna Ilaihi Raji'un" parha. Aur farmaya: mein ne Mina mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke saath do rakat parhaen aur Abu Bakr (RA) aur Umar (RA) ke saath bhi Mina mein do rakat parhaen. Mera chaar rakat mein koi hissa nahin. Meri do rakat hi qubool hojain gi.
٥٤٣٣ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ،ثنا إِبْرَاهِيمُ قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ:" صَلَّى بِنَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَقِيلَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ،فَاسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ:"صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، فَلَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ، وَكَذَلِكَ مُسْلِمٌ