4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: A Man Delaying His Prostration from the Imam's Two Prostrations Due to a Crowd, Similar to Delaying One Row from the Imam in the Two Prostrations of the Fear Prayer

باب الرجل يتأخر سجوده عن سجدتي الإمام بالزحام فيجوز قياسا على تأخر أحد الصفين عن الإمام في سجدتي صلاة الخوف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5631

Ata' narrated from Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) that we offered the Fear Prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while the enemy was between us and the Qibla. When he (peace and blessings of Allah be upon him) said Takbir, we also said Takbir. We bowed with him. Then, after raising our heads from bowing, he (peace and blessings of Allah be upon him) prostrated, and the first row prostrated with him. The second row remained standing, facing the enemy. When he (peace and blessings of Allah be upon him) and the first row stood up, then the second row prostrated. Then the first row went back and the second row took the place of the first. We all bowed together with him (peace and blessings of Allah be upon him). Then he (peace and blessings of Allah be upon him) prostrated. Then when he got up and prostrated, the first row prostrated with him and sat down, then the second row went into prostration. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) ended the prayer with Taslim, and so did we. Jabir said, "It is like what the royal guards do with their king."


Grade: Sahih

(٥٦٣١) عطاء جابر بن عبداللہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز خوف ادا کی اور دشمن ہمارے اور قبلہ کے درمیان تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تکبیر کہی تو ہم نے بھی تکبیر کہی۔ ہم نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ رکوع کیا۔ پھر رکوع سے سر اٹھانے کے بعد آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سجدہ کیا اور پہلی صف نے بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سجدہ کیا۔ دوسری صف دشمن کے سامنے کھڑی رہی۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور پہلی صف کھڑی ہوئی تو پھر دوسری صف نے سجدہ کیا۔ پھر پہلی صف پیچھے آگئی اور دوسری صف پہلی صف کی جگہ چلی گئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مل کر ہم سب نے رکوع کیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سجدہ کیا۔ پھر جب اٹھے اور سجدہ کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ پہلی صف نے سجدہ کیا اور بیٹھ گئے تو دوسری صف سجدہ میں چلی گئی۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام پھیرا تو ہم نے بھی سلام پھیرا۔ جابر فرماتے ہیں : یہ ایسے ہے جیسے کہ شاہی محافظ اپنے امرأ کے ساتھ کرتے ہیں۔

(5631) Ata Jaber bin Abdullah (rz) se naqal farmate hain ki hum ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath namaz khauf ada ki aur dushman hamare aur qibla ke darmiyan tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne takbeer kahi to hum ne bhi takbeer kahi. Hum ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath ruku kia. Phir ruku se sar uthane ke bad aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sajda kia aur pehli saf ne bhi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sajda kia. Dusri saf dushman ke samne khadi rahi. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur pehli saf khadi hui to phir dusri saf ne sajda kia. Phir pehli saf peeche aa gai aur dusri saf pehli saf ki jaga chali gai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath mil kar hum sab ne ruku kia. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sajda kia. Phir jab uthe aur sajda kia to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath pehli saf ne sajda kia aur baith gaye to dusri saf sajda mein chali gai. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne salam phera to hum ne bhi salam phera. Jaber farmate hain : yeh aise hai jaise ki shahi muhafiz apne umara ke sath karte hain.

٥٦٣١ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، ثنا عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ" أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ، وَذَكَرَ أَنَّ الْعَدُوَّ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَكَبَّرَ وَكَبَّرْنَا، وَرَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ سَجَدَ وَسَجَدَ مَعَهُ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ، وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نُحُورِ الْعَدُوِّ، فَلَمَّا قَامَ وَقَامَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ انْحَدَرَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ، ثُمَّ تَقَدَّمَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ وَتَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ فَرَكَعَ وَرَكَعْنَا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ، فَلَمَّا رَفَعَ سَجَدَ وَسَجَدَ مَعَهُ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ، وَقَامَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ فِي نُحُورِ الْعَدُوِّ، فَلَمَّا سَجَدَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَجَلَسَ انْحَدَرَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ بِالسُّجُودِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا جَمِيعًا ".قَالَ جَابِرٌ:" كَمَا يَفْعَلُ حَرَسُكُمْ هَذَا بِأُمَرَائِهِمْ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، وَأَمَّا الِاسْتِخْلَافُ فَقَدْ مَضَى مَا فِيهِ مِنَ الْأَخْبَارِ وَالْآثَارِ فِي أَبْوَابِ الْإِمَامَةِ