4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: Those Who Say Friday Prayer Should Not Prevent Travel
باب من قال لا تحبس الجمعة عن سفر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
miqsamin | Muqsim ibn Bujra | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
al-ḥajjāj | Al-Hajjaj ibn Artah An-Nakha'i | Truthful, many mistakes and Tadlis |
al-ḥasan bn ‘ayyāshin | Al-Hasan bin Ayash al-Asadi | Trustworthy |
yaḥyá bn ‘abd al-ḥamīd | Yahya ibn Abd al-Hamid al-Himmani | Weak in Hadith |
aḥmad bn ‘alīin al-kharrāz | Ahmad ibn Ali al-Baghdadi | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مِقْسَمٍ | مقسم بن بجرة | صدوق حسن الحديث |
الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
الْحَجَّاجُ | الحجاج بن أرطاة النخعي | صدوق كثير الخطأ والتدليس |
الْحَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ | الحسن بن عياش الأسدي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ | يحيى بن عبد الحميد الحماني | ضعيف الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَرَّازُ | أحمد بن علي البغدادي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5656
Muqasim narrates from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent Zayd bin Harithah, Ja'far and Abdullah bin Rawahah (may Allah be pleased with them all). Abdullah bin Rawahah stayed behind. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "What made you stay behind your companions?" He said: "I wished to pray Friday prayer with you, then I will catch up with them." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you were to spend all that is in the earth, you would not attain the reward of their morning's journey, and they had set out on Friday."
Grade: Da'if
(٥٦٥٦) مقسم ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زید بن حارثہ، جعفر اور عبداللہ بن رواحہ کو روانہ کیا تو عبداللہ بن رواحہ پیچھے رہ گئے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : تجھے کسی چیز نے اپنے ساتھیوں سے پیچھے رکھا ۔ عرض کیا : میں نے چاہا کہ آپ کے ساتھ جمعہ پڑھ لوں، پھر میں ان کے ساتھ مل جاؤں گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تو جو کچھ زمین میں ہے خرچ کر دو تو ان کے صبح کے وقت کے ثواب کو نہ پا سکے گا اور وہ جمعہ کے دن نکلے تھے۔
Muqasim Ibn Abbas (RA) se naql farmate hain ki Rasool Allah (SAW) ne Zaid bin Haritha, Jaffar aur Abdullah bin Rawaha ko rawana kiya to Abdullah bin Rawaha peche reh gaye. Nabi (SAW) ne poocha: tujhe kisi cheez ne apne sathiyon se peche rakha? Arz kiya: maine chaha ki aap ke sath juma padh loon, phir main un ke sath mil jaunga. Aap (SAW) ne farmaya: agar tu jo kuchh zameen mein hai kharch kar do to un ke subah ke waqt ke sawab ko na pa sakega aur wo juma ke din nikle the.
٥٦٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَرَّازُ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا الْحَجَّاجُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ، وَجَعْفَرَ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ رَوَاحَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ، فَتَخَلَّفَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ،فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا خَلَّفَكَ عَنْ أَصْحَابِكَ؟ "قَالَ: أَحْبَبْتُ أَنْ أَشْهَدَ مَعَكَ الْجُمُعَةَ ثُمَّ أَلْحَقَهُمْ،قَالَ:" لَوْ أَنْفَقَتْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَا أَدْرَكْتَ غَدْوَتَهُمْ ". وَكَانُوا خَرَجُوا يَوْمَ جُمُعَةٍ. وَرَوَاهُ أَيْضًا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، وَالْحَجَّاجُ يَنْفَرِدُ بِهِ، وَاللهُ أَعْلَمُ