1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Performing Ablution Due to Blood Coming from Either Passage or Other Discharges like Worms, Stones, or Others
باب الوضوء من الدم يخرج من أحد السبيلين وغير ذلك من دود أو حصاة أو غيرهما
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Yazid Al-Awsi | Minor Companion |
| Abi-hi | Thabit al-Ansari | Unknown |
| Adi ibn Thabit | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| Abi al-Yahtan | Uthman ibn Umair al-Bajali | Weak in Hadith |
| Sharikin | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Ibrahim ibn Ali al-Dhuhli | Ibrahim ibn Ali al-Dahli | Trustworthy |
| Abu Sahl Bishr ibn Ahmad | Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu al-Hasan al-Ala' ibn Muhammad ibn Abi Sa'id | Al-Alaa bin Muhammad al-Mahrajani | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | عبد الله بن يزيد الأوسي | صحابي صغير |
| أَبِيهِ | ثابت الأنصاري | مجهول الحال |
| عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
| أَبِي الْيَقْظَانِ | عثمان بن عمير البجلي | ضعيف الحديث |
| شَرِيكٍ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ | إبراهيم بن علي الذهلي | ثقة |
| أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ | بشر بن أحمد الإسفرائيني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْحَسَنِ الْعَلاءُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | العلاء بن محمد المهرجاني | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 566
Uday ibn Thabit narrated from his grandfather that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A woman suffering from prolonged menstrual bleeding should count the days of her usual period, then perform ghusl and make wudu for each prayer, fast and pray."
Grade: Sahih
(٥٦٦) عدی بن ثابت اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” استحاضہ والی عورت اپنے حیض کے دنوں میں نماز چھوڑ دے، پھر غسل کرے اور ہر نماز کے لیے وضو کرے، روزے رکھے اور نماز پڑھے۔ “
Udi bin Sabit apne dada se naql farmate hain ki aap ne farmaya: "Istihaza wali aurat apne haiz ke dinon mein namaz chhor de, phir gusal kare aur har namaz ke liye wazu kare, roze rakhe aur namaz parhe."
٥٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَاءُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا، ثنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ حَيْضِهَا، وَتَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَتَصُومُ وَتُصَلِّي ". وَهَذَا الْحَدِيثُ نَذْكُرُ بَعْضَ مَا قِيلَ فِيهِ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى فِي كِتَابِ الْحَيْضِ