4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: Evidence That Performing Ghusl on Friday Is Optional

باب ما يستدل به على أن غسل يوم الجمعة على الاختيار.

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ محمد بن جعفرالأسدي ثقة
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ عبيد الله بن أبي جعفر المصري ثقة
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عمرو بن الحارث الأنصاري ثقة فقيه حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ أحمد بن أبي موسى المصري ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى أحمد بن أبي موسى المصري ثقة
الْمَنِيعِيُّ عبد الله بن سابور البغوي ثقة إمام ثبت حافظ
عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عمران بن موسى الجرجاني ثقة ثبت
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ أحمد بن إبراهيم الجرجاني حافظ ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوب محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ محمد بن عبد الله الرزجاهي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5666

Urwah ibn Zubair narrated from Aisha (may Allah be pleased with her) that people would come from their homes and settlements for Friday prayer, they would come in dust, and due to their sweat, a bad smell would arise. One of them came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he was emitting a bad smell. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I wish you would take a bath for this day."


Grade: Sahih

(٥٦٦٦) عروہ بن زبیر حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ لوگ اپنے گھروں اور بستیوں سے جمعہ کے لیے آتے تھے، وہ غبار میں آتے تو ان کے پسینے کی وجہ سے بدبو پیدا ہوجاتی۔ ان میں سے ایک شخص رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور اس سے بدبو آرہی تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کاش تم اس دن کے لیے غسل کرلو۔

Urwah bin Zubair Hazrat Aisha (RA) se naqal farmate hain keh log apne gharon aur bastion se juma ke liye aate thay, woh ghubar mein aate to un ke paseene ki wajah se badbu paida hojati. Un mein se ek shakhs Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya aur us se badbu aa rahi thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kash tum us din ke liye ghusl karlo.

٥٦٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ:" كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ الْجُمُعَةَ مِنْ مَنَازِلِهِمْ وَمِنَ الْعَوَالِي، يَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ، يُصِيبُهُمُ الْعَرَقُ فَتَخْرُجُ مِنْهُمُ الرِّيحُ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ إِنْسَانٌ وَهُوَ مُنْتِنُ الرِّيحِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا".٥٦٦٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْمَنِيعِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:"فَيَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ وَيُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ وَالْعَرَقُ،وَقَالَ:فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُنَاسٌ مِنْهُمْ وَهُوَ عِنْدِي فَقَالَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى