4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: Evidence That Performing Ghusl on Friday Is Optional

باب ما يستدل به على أن غسل يوم الجمعة على الاختيار.

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ محمد بن جعفرالأسدي ثقة
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ عبيد الله بن أبي جعفر المصري ثقة
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عمرو بن الحارث الأنصاري ثقة فقيه حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ أحمد بن أبي موسى المصري ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى أحمد بن أبي موسى المصري ثقة
الْمَنِيعِيُّ عبد الله بن سابور البغوي ثقة إمام ثبت حافظ
عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عمران بن موسى الجرجاني ثقة ثبت
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ أحمد بن إبراهيم الجرجاني حافظ ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوب محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ محمد بن عبد الله الرزجاهي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5667

(5667) Narrated Ahmad bin 'Isa: They (i.e., some people) came (to Medina) covered with dust, and sweating. Some of them came to the Prophet (ﷺ) while I was with him.


Grade: Sahih

(٥٦٦٧) احمد بن عیسیٰ نے حدیث بیان کی ، اس میں ہے کہ وہ غبار میں آتے اور ان پر غبار پڑجاتی اور پسینہ آجاتا۔ ان میں سے چند لوگ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے پاس تھے۔

5667 Ahmad bin Isa ne hadees bayan ki is mein hai ki woh ghubar mein aate aur un par ghubar par jati aur paseena aa jata In mein se chand log Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaye aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mere pass the

٥٦٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ:" كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ الْجُمُعَةَ مِنْ مَنَازِلِهِمْ وَمِنَ الْعَوَالِي، يَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ، يُصِيبُهُمُ الْعَرَقُ فَتَخْرُجُ مِنْهُمُ الرِّيحُ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ إِنْسَانٌ وَهُوَ مُنْتِنُ الرِّيحِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا".٥٦٦٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْمَنِيعِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:"فَيَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ وَيُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ وَالْعَرَقُ،وَقَالَ:فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُنَاسٌ مِنْهُمْ وَهُوَ عِنْدِي فَقَالَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى