4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: Praying on Friday at Noon, Before and After Until the Imam Comes Out

باب الصلاة يوم الجمعة نصف النهار وقبله وبعده حتى يخرج الإمام.

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Damdam ibn Jaws Damdam ibn Jaws al-Hafani Trustworthy
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Marwanu ibn Mu'awiya al-Fazari Marwan ibn Muawiyah al-Fazari Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs
Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Sahl Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Antaki Trustworthy
al-Hasan ibn 'Ali as-Sukkari Al-Hasan ibn al-Mutawakkil al-Hashimi Trustworthy
Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5687

Dumam ibn Jawas narrates from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The coming of the Imam (for Friday prayer) ends (the time for) prayer, and his delivering the sermon ends (the time for) talking."


Grade: Da'if

(٥٦٨٧) ضمضم بن جوس ابوہریرہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جمعہ کے دن امام کا آنا نماز کو اور اس کا خطبہ دینا کلام کو ختم کردیتا ہے۔

5687 Zumzum bin Jous Abu Huraira (RA) se naql farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Juma ke din Imam ka aana namaz ko aur uska khutba dena kalaam ko khatam karta hai.

٥٦٨٧ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السُّكَّرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" خُرُوجُ الْإِمَامِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِلصَّلَاةِ، يَعْنِي يَقْطَعُ الصَّلَاةَ، وَكَلَامُهُ يَقْطَعُ الْكَلَامَ ". وَهَذَا خَطَأٌ فَاحِشٌ، فَإِنَّمَا رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ مِنْ قَوْلِهِ غَيْرَ مَرْفُوعٍ. وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَيُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَمَيَّزَ كَلَامَ الزُّهْرِيِّ مِنْ كَلَامِ ثَعْلَبَةَ كَمَا ذَكَرْنَا، وَهُوَ الْمَحْفُوظُ عِنْدَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيِّ