4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: How the Khutbah Should Ideally Be
باب: كيف يستحب أن تكون الخطبة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5801
(5801) It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that a man named Zamd, belonging to the tribe of Banu Azd Shanua, who used to practice magic and treat people with incantations, came to Makkah. He had heard from the foolish people of Makkah that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) was insane. He thought to himself, "If I were to see this man, perhaps Allah would cure him through my hands." Zamd met the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Muhammad! I treat people with incantations, and Allah cures whomever He wills through my hands. Do you have this ailment?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited the Khutbah: "(Verily, all praise is for Allah, we praise Him and seek His help. Whoever Allah guides, none can misguide him, and whoever He misguides, none can guide him. I bear witness that there is no deity worthy of worship but Allah alone, having no partners, and that Muhammad is His servant and Messenger. Now then)" Zamd said, "Repeat your words." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) repeated these words three times. Zamd said, "I have heard the words of soothsayers, magicians, and poets, but I have never heard words like these. They are truly eloquent." Zamd then said, "Stretch out your hand, I pledge allegiance to you upon Islam." So he pledged his allegiance. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "And on behalf of your people?" Zamd replied, "Yes, on behalf of my people as well." Later, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) dispatched a military expedition. As they passed by Zamd's tribe, the commander inquired, "Have you taken anything from these people?" A man replied, "I took a drinking vessel." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Return it. These are the people of Zamd."
Grade: Sahih
(٥٨٠١) ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ضماد مکہ آئے ، وہ ازد شنوء ہ سے تعلق رکھتے تھے اور جادو سے دم کیا کرتے تھے۔ اس نے مکہ کے بیوقوف لوگوں سے سنا کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجنون ہے۔ انھوں نے سوچا : اگر میں اس آدمی کو دیکھوں تو ممکن ہے میرے ہاتھ سے اللہ اس کو شفا دے دے۔ ضماد آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ملا اور کہنے لگا : اے محمد ! میں اس بیماری کا دم کرتا ہوں اور میرے ہاتھ سے اللہ جس کو چاہتا ہے شفا دے دیتا ہے کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بھی یہ بیماری ہے ؟ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خطبہ پڑھا : ( (إِنَّ الْحَمْدُ لِلَّہِ نَحْمَدُہُ وَنَسْتَعِینُہُ ، مَنْ یَہْدِہِ اللَّہُ فَلاَ مُضِلَّ لَہُ ، وَمَنْ یُضْلِلْ فَلاَ ہَادِیَ لَہُ ، وَأَشْہَدُ أَنْ لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ لاَ شَرِیکَ لَہُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُہُ وَرَسُولُہُ أَمَّا بَعْدُ ) ) تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں ہم اس کی تعریف کرتے ہیں اور اسی سے مدد طلب کرتے ہیں۔ جسے وہ ہدایت دے اسے کوئی گمراہ نہیں کرسکتا اور جس کو وہ گمراہ کرے اس کو کوئی ہدایت نہیں دے سکتا۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ، وہ اکیلا ہے ، اس کا کوئی شریک نہیں اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے بندے اور رسول ہیں۔ ضماد کہنے لگے : اپنے کلمات دوبارہ پڑھیں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ کلمات تین مرتبہ پڑھے۔ ضمادکہنے لگے : میں نے کاہنوں کا کلام سن رکھا ہے اور جادو گر اور شعرأ کے کلام بھی سن رکھے ہیں ، لیکن میں نے اس جیسے کلمات نہیں سنے کیونکہ یہ انتہائی بلیغ ہیں۔ ضماد نے عرض کیا : اپنا ہاتھ بڑھائیے میں اسلام پر آپ کی بیعت کرتا ہوں، پھر اس نے بیعت کرلی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی قوم پر بھی ؟ ضمادنے عرض کیا : ہاں میری قوم پر بھی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک سریہ روانہ کیا تو وہ ضماد کی قوم کے پاس سے گزرے ، امیر لشکر نے کہا : کیا تم نے اس قوم سے کچھ لیا ؟ ایک آدمی کہنے لگا : میں نے ایک لوٹا لیا تھا فرمایا : واپس کر دو یہ ضماد کی قوم ہے۔
5801 Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Damad Makkah aaye, woh Azd Shanu se taluq rakhte thay aur jadu se dum kiya karte thay. Usne Makkah ke bewakoof logon se suna ki Muhammad (SAW) majnoon hain. Unhon ne socha: Agar main is aadmi ko dekhon to mumkin hai mere hath se Allah usko shifa de de. Damad aap (SAW) se mila aur kehne laga: Aye Muhammad! Main is bimari ka dum karta hun aur mere hath se Allah jisko chahta hai shifa deta hai kya aap (SAW) ko bhi yeh bimari hai? To Rasool Allah (SAW) ne khutba parha: ((Innal hamda lillahi nahmaduhu wa nasta'eenuhu, man yahdillahu fala mudhil lahu, wa man yudlil fala hadiya lahu, wa ashhadu an la ilaha illallahu wahdahu la sharika lahu, wa anna Muhammadan abduhu wa rasuluh. Amma ba'ad)) Tamam tareefain Allah ke liye hain hum uski tareef karte hain aur usi se madad talab karte hain. Jise woh hidayat de use koi gumrah nahin kar sakta aur jisko woh gumrah kare use koi hidayat nahin de sakta. Main gawahi deta hun ki Allah ke siwa koi mabood nahin, woh akela hai, uska koi sharik nahin aur Muhammad (SAW) uske bande aur rasool hain. Damad kehne laga: Apne kalimat dobara parhein to Nabi (SAW) ne yeh kalimat teen martaba parhe. Damad kehne laga: Maine kahenon ka kalam sun rakha hai aur jadugar aur shuara ka kalam bhi sun rakhe hain, lekin maine is jaise kalimat nahin sune kyunki yeh intahai baligh hain. Damad ne arz kiya: Apna hath barhaiye main Islam par aap ki bai'at karta hun, phir usne bai'at karli. Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Apni qaum par bhi? Damad ne arz kiya: Haan meri qaum par bhi. Rasool Allah (SAW) ne ek sariya rawana kiya to woh Damad ki qaum ke paas se guzre, ameer lashkar ne kaha: Kya tumne is qaum se kuchh liya? Ek aadmi kehne laga: Maine ek lota liya tha farmaya: Wapas kar do yeh Damad ki qaum hai.
٥٨٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لَهُ،ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبِي وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ أَبِي:أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ ضِمَادًا، قَدِمَ مَكَّةَ،وَكَانَ مِنْ أَزِدْ شَنُوءَةَ وَكَانَ يَرْقِي مِنْ هَذِهِ الرِّيحِ فَسَمِعَ سُفَهَاءَ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يَقُولُونَ:إِنَّ مُحَمَّدًا مَجْنُونٌ فَقَالَ: لَوْ أَنِّي رَأَيْتُ هَذَا الرَّجُلَ لَعَلَّ اللهَ يَشْفِيهِ عَلَى يَدِيَّ قَالَ: فَلَقِيَهُ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَرْقِي مِنْ هَذِهِ الرِّيحِ وَإِنَّ اللهَ يَشْفِي عَلَى يَدِيَّ مَنْ يَشَاءُ فَهَلْ لَكَ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ، مَنْ يَهْدِهِ اللهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، أَمَّا بَعْدُ "فَقَالَ: أَعِدْ عَلَيَّ كَلِمَاتِكَ هَؤُلَاءِ،فَأَعَادَهُنَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ:لَقَدْ سَمِعْتُ قَوْلَ الْكَهَنَةِ، وَقَوْلَ السَّحَرَةِ، وَقَوْلَ ⦗٣٠٤⦘ الشُّعَرَاءِ فَمَا سَمِعْتُ مِثْلَ كَلِمَاتِكَ هَؤُلَاءِ،وَلَقَدْ بَلَغْنَ نَاعُوسَ الْبَحْرِ فَقَالَ:هَاتِ يَدَكَ أُبَايِعُكَ عَلَى الْإِسْلَامِ،فَبَايَعَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَعَلَى قَوْمِكَ؟ "فَقَالَ: وَعَلَى قَوْمِي.قَالَ:فَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً فَمَرُّوا بِقَوْمِهِ فَقَالَ صَاحِبُ السَّرِيَّةِ لِلْجَيْشِ: هَلْ أَصَبْتُمْ مِنْ هَؤُلَاءِ شَيْئًا؟فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:أَصَبْتُ مِنْهُمْ مِطْهَرَةً فَقَالَ: رُدُّوهَا، فَإِنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمُ ضِمَادٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى