4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: The Virtue of Arriving Early for Friday Prayer
باب فضل التبكير إلى الجمعة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5866
(5866) (a) Narrated Abdullah bin Amr (RA): The Prophet (ﷺ) said, "Whoever takes a bath on Friday, like the bath of Janabah, and goes early to the mosque, arriving in the first hour, and listens to the Khutbah (sermon) attentively and keeps silent, his sins between that day and the previous Friday will be forgiven, with the addition of three more days; for every step he takes towards the mosque, he will have the reward of one year of prayer and fasting." (b) Narrated Sa'id bin 'Abd Al-'Aziz: They (the companions) used to wash their heads with a kind of plant having a good smell and then take a bath.
Grade: Sahih
(٥٨٦٦) (الف) عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اعضاکو دھویا، پھر غسل کیا اور صبح سویرے جمعہ کے لیے گیا۔ امام کے قریب ہو کر بیٹھا اور خطبہ بغور سنتا رہا اور خاموش رہا تو اس کے لیے ایک قدم کے بدلے ایک سال کے قیام اور روزوں کا اجر ہے۔ (ب) سعید بن عبد العزیز فرماتے ہیں کہ وہ اپنے سروں کو خطمی بوٹی سے دھویا کرتے تھے۔ پھر غسل کرتے تھے۔
(5866) (alif) Abdullah bin Amro (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne aaza ko dhoya, phir ghusl kiya aur subah savere juma ke liye gaya. Imam ke qareeb ho kar betha aur khutba ba-gौर sunta raha aur khamosh raha to uske liye ek qadam ke badle ek saal ke qayam aur rozo ka ajr hai. (be) Saeed bin Abdul Aziz farmate hain ke woh apne saron ko khitmi booti se dhoya karte the. Phir ghusl karte the.
٥٨٦٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الطَّبَرَانِيُّ بِهَا، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، ثنا رَوْحٌ، ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّامِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيَّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَغَدَا وَابْتَكَرَ، وَدَنَا وَاقْتَرَبَ، وَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ، كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا أَجْرُ قِيَامِ سَنَةٍ وَصِيَامِهَا ". هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعةٌ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، وَالْوَهْمُ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ مِنْ عُثْمَانَ الشَّامِيِّ هَذَا، وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنِ الْأَشْعَثِ عَنْ أَوْسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللهُ أَعْلَمُ، وَرُوِّينَا عَنْ مَكْحُولٍ أَنَّهُ قَالَ فِي قَوْلِهِ" غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ "يَعْنِي غَسَّلَ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ سَعِيدُ بْنُ ⦗٣٢٢⦘ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ لِأَنَّهُمْ كَانُوا يَجْعَلُونَ فِي رُءُوسِهِمْ الْخِطْمِيَّ أَوْغَيْرِهِ، فَكَانُوا أَوَّلًا يَغْسِلُونَ رُءُوسَهَمْ ثُمَّ يَغْتَسِلُونَ، وَاللهُ أَعْلَمُ