4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: Description of Walking to Friday Prayer
باب صفة المشي إلى الجمعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abu Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Shu'ayb ibn Abi Hamza | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
| Abu al-Yaman al-Hakam ibn Nafi' | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad ibn Isa al-Khuza'i | Ali ibn Muhammad al-Jikani | Trustworthy |
| Abu al-Fadl Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Muhammad ibn Khamiruwayh | Muhammad ibn Abdullah al-Harawi | Thiqah Imam |
| Abu Hazim 'Umar ibn Ahmad al-Abdawi al-Hafiz | Amr ibn Ahmad al-A'raj | Trustworthy, Truthful, Preserver |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبُو سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
| أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْخُزَاعِيُّ | علي بن محمد الجكاني | ثقة |
| أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَيَّارٍ الْعَدْلُ | محمد بن عبد الله الهروي | ثقة إمام |
| أَبُو حَازِمٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ | عمرو بن أحمد الأعرج | ثقة صادق حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5870
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: I heard Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) as saying: When you hear the Iqamah (second call to prayer), do not come to the prayer in a hurried manner, but come walking with calmness and tranquility. Whatever you catch up with, pray, and what you miss, complete it.
Grade: Sahih
(٥٨٧٠) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا : جب نماز کی اقامت کہہ دی جائے تو تم اس کی طرف دوڑ کر نہ آؤ ، بلکہ چل کر آؤ اور سکونت کو لازم پکڑو۔ جو پالوپڑھ لو اور جو رہ جائے اس کو پورا کرلو۔
(5870) Abu Hurairah (RA) farmate hain ke maine rasool Allah (SAW) se suna: Jab namaz ki iqamat keh di jaye to tum uski taraf daud kar na aao, balke chal kar aao aur sukoon ko lazim pakdo. Jo palo padh lo aur jo reh jaye usko poora karlo.
٥٨٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَيَّارٍ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْخُزَاعِيُّ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ،عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ:حَدَّثَ أَبُو سَلَمَةَ،أَنَّ أَبَا ⦗٣٢٣⦘ هُرَيْرَةَ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ، وَائْتُوهَا تَمْشُونَ وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ