4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة
Chapter: What Is Recommended for the Imam Regarding Good Appearance, Wearing a Turban, and Wearing Black
باب ما يستحب للإمام من حسن الهيئة وما يعتم، وما ورد في لبس السواد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Amr ibn Harith al-Qurashi | Minor Companion |
| Ja'far ibn Amru ibn Hurayth | Ja'far ibn 'Amr al-Makhzumi | Trustworthy, good in hadith |
| Musawwir al-Warraq | Musawer al-Warraq | Trustworthy |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| al-Hasan ibn 'Ali | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عمرو بن حريث القرشي | صحابي صغير |
| جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ | جعفر بن عمرو المخزومي | صدوق حسن الحديث |
| مُسَاوِرٍ الْوَرَّاقِ | مساور الوراق | ثقة |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5977
'Amr bin Harith reported on the authority of his father that he saw the Prophet (ﷺ) on the pulpit and there was a black turban on his head (ﷺ) and one of its ends was lying between his (ﷺ) two shoulders.
Grade: Sahih
(٥٩٧٧) عمرو بن حریث اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو منبر پر دیکھا ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر سیاہ پگڑی تھی، اس کا ایک کنارہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دونوں کندھوں کے درمیان تھا۔
(5977) Amr bin Haris apne walid se naql farmate hain ki maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko mimbar par dekha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par siyah pagri thi, iska ek kinara aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke donon kandhon ke darmiyan tha.
٥٩٧٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، أنبأ أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُسَاوِرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:" رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءَ قَدْ أَرْخَى طَرَفَهَا بَيْنَ كَتِفَيْهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، وَأَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ