5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف
Chapter: Those Who Say: He Prayed One Rak'ah with Each Group and They Did Not Complete It
باب من قال: صلى بكل طائفة ركعة ولم يقضوا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6046
Thalaba ibn Zahdam al-Hanzali reported: We were with Hudhayfah in Tabaristan, whereupon Sa'id ibn 'As asked: Who among you observed the Fear Prayer with the Prophet (ﷺ)? Hudhayfah replied: I did. A row would line up behind him (ﷺ) and a row would face the enemy. He (ﷺ) would lead them in one rak'ah. Then they would go to take their position in the (other) row, and (the first row having moved forward would come and stand behind the Prophet (ﷺ) and he (ﷺ) would lead them in one rak'ah and pronounce salam with them.
Grade: Sahih
(٦٠٤٦) ثعلبہ بن زہدم حنظلی فرماتے ہیں کہ ہم حذیفہ (رض) کے ساتھ طبرستان میں تھے تو سعید بن عاص نے فرمایا : تم میں سے نماز خوف میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کون تھا ؟ حذیفہ (رض) نے فرمایا : میں ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے ایک صف کھڑی ہوتی اور ایک صف دشمن کے مقابلہ میں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کو ایک رکعت پڑھاتے۔ پھر وہ ان کی صف میں چلے جاتے۔ پھر وہ آتے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کو ایک رکعت پڑھا دیتے، پھر ان کے ساتھ سلام پھیرتے۔
6046 Saalabah bin Zahdam Hanżli farmate hain keh hum Huzaifah (RA) ke sath Tabaristan mein thay to Saeed bin Aas ne farmaya: tum mein se namaz khauf mein Nabi (SAW) ke sath kaun tha? Huzaifah (RA) ne farmaya: mein, aap (SAW) ke peeche aik saf khari hoti aur aik saf dushman ke muqablay mein to aap (SAW) unko aik rakat parhate. Phir woh unki saf mein chale jate. Phir woh aate to Nabi (SAW) unko aik rakat parha dete, phir unke sath salam pherte.
٦٠٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَسِيدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ،أَخْبَرَنِي الْأَشْعَثُ يَعْنِي:ابْنَ سُلَيْمٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ،عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ الْحَنْظَلِيِّ قَالَ:كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ بِطَبَرِسْتَانَ،فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ:" أَيُّكُمْ شَهِدَ صَلَاةَ الْخَوْفِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟فَقَالَ حُذَيْفَةُ:"أَنَا، فَقَامَ صَفٌّ خَلْفَهُ، وَصَفٌّ مُوَازِي الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّهِمْ، وَجَاءَ أُولَئِكِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ".وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فَقَامَ حُذَيْفَةُ وَصَفَّ النَّاسَ خَلْفَهُ صَفَّينِ صَفًّا خَلْفَهُ وَصَفًّا مُوَازِي الْعَدُوِّ وَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَلَمْ يَقْضُوا.٦٠٤٧ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ. كَذَا رَوَاهُ ثَعْلَبَةُ بْنُ زَهْدَمٍ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْهُ،وَقَدْ رُوِّينَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ ⦗٣٧٢⦘ سُلَيْمِ بْنِ عَبْدٍ السَّلُولِيِّ قَالَ:كُنْتُ مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بِطَبَرِسْتَانَ،فَقَالَ لَهُمْ سَعِيدٌ:أَيُّكُمْ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ،فَقَالَ حُذَيْفَةُ:"أَنَا، فَذَكَرَ صَلَاةً مِثْلَ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُسْفَانَ.فَقَوْلُ الرَّاوِي فِي رِوَايَةِ ثَعْلَبَةَ:صَفٌّ مُوَازِي الْعَدُوِّ، يُرِيدُ بِهِ حَالَ السُّجُودِ،وَقَوْلُهُ:ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ وَجَاءَ أُولَئِكَ يُرِيدُ بِهِ: تَقَدَّمَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ وَتَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ بَعْدَ الْفَرَاغِ مِنَ الرَّكْعَةِ الْأُولَى وَفِي ذَلِكَ قَضَاءُ الرَّكْعَتَيْنِ مَعَ الْإِمَامِ، فَلَا يَحْتَاجُونَ إِلَى قَضَاءِ شَيْءٍ بَعْدَهُ، وَذَلِكَ بَيِّنٌ فِي رِوَايَةِ سُلَيْمِ بْنِ عَبْدٍ عَنْ حُذَيْفَةَ، وَتِلْكَ الْقِصَّةُ وَهَذِهِ وَاحِدَةٌ فَوَجَبَ حَمْلُ إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَلَى الْأُخْرَى مَعَ مَا فِيهِ مِنَ الِاتِّفَاقِ لِسَائِرِ الرِّوَايَاتِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ