5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف


Chapter: What Is Not Permitted to Wear or Use as Bedding

باب ما ليس له لبسه وافتراشه

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عبد الله بن إدريس الأودي ثقة حجة
وَيُوسُفُ يوسف بن موسى الرازي صدوق حسن الحديث
وَابْنُ أَبِي مَذْعُورٍ محمد بن عمرو المذعوري ثقة
أَبُو كُرَيْبٍ محمد بن العلاء الهمداني ثقة حافظ
الْقَاسِمُ القاسم بن زكريا المطرز ثقة حافظ
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ البراء بن عازب الأنصاري صحابي
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ أحمد بن إبراهيم الجرجاني حافظ ثبت
مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ معاوية بن سويد المزني ثقة
أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ محمد بن عبد الله الرزجاهي ثقة
أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ أشعث بن أبي الشعثاء المحاربي ثقة
الشَّيْبَانِيُّ سليمان بن فيروز الشيباني ثقة
جَرِيرٌ جرير بن عبد الحميد الضبي ثقة
أَبُو إِسْحَاقَ سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ سليمان بن فيروز الشيباني ثقة
جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ جعفر بن عون القرشي ثقة
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عثمان بن أبي شيبة العبسي وله أوهام, ثقة حافظ شهير
عَلِيُّ بْنُ زَاطِيَّا علي بن إسحاق المخرمي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ محمد بن الجهم السمري صدوق حسن الحديث
أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ أحمد بن محمد المتوثي ثقة
أَبُو الْوَلِيدِ حسان بن محمد النيسابوري ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6067

Bara' bin 'Azib (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded us to do seven things and forbade us from seven things: He commanded us to visit the sick, follow funeral processions, respond to the greeting of peace, accept invitations, sneeze with the phrase "Alhamdulillah" (praise be to Allah), help the oppressed, and fulfill oaths. And he forbade us from drinking from silver utensils - whoever drinks from them in this world will not drink from them in the Hereafter - and from wearing gold rings, silk garments, garments made of Qassi (a type of silk), and from letting the beard grow thick and long, or shaving it very short.


Grade: Sahih

(٦٠٦٧) براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں سات چیزوں کا حکم دیا ہے اور سات سے روکا ہے : ہمیں بیمار کی تیمار داری، جنازہ پڑھنا، سلام عام کرنا، دعوت قبول کرنا، چھینک کا جواب دینا۔ مظلوم کی مدد کرنا اور سچی قسم اٹھانے کا حکم دیا ہے اور ہمیں چاندی کے برتن میں پینے سے منع کیا۔ جو دنیا میں ان برتنوں میں پیے گا وہ آخرت میں نہ پی سکے گا اور سونے کی انگوٹھی، ریشم کی زین، قسی کا بنا ہوا کپڑا اور موٹاو باریک ریشم پہننے سے منع فرمایا ہے۔

(6067) Bara bin Aazab (RA) farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen saat cheezon ka hukum diya hai aur saat se roka hai : hamen bimar ki timardari, janaza padhna, salam aam karna, dawat qubool karna, chheenk ka jawab dena. Mazloom ki madad karna aur sachi qasam uthane ka hukum diya hai aur hamen chandi ke bartan mein pine se mana kiya. Jo duniya mein in bartan mein piye ga woh akhirat mein na pi sake ga aur sone ki anguthi, resham ki zeen, qasi ka banaya kapda aur mota o bareek resham pehenne se mana farmaya hai.

٦٠٦٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ،عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ:" أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ، أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَإِفْشَاءِ السَّلَامِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، وَنَهَانَا عَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ؛ فَإِنَّهُ مَنْ يشْرَبْ فِيهَا فِي الدُّنْيَا لَا يَشْرَبُ فِيهَا فِي الْآخِرَةِ، وَعَنِ التَّخَتُّمِ ⦗٣٧٩⦘ بِالذَّهَبِ، وَرُكُوبِ الْمَيَاثِرِ، وَلِبَاسِ الْقِسِّيِّ، وَالْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْإِسْتَبْرَقِ ".٦٠٦٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ زَاطِيَّا، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، ثنا الشَّيْبَانِيُّ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ جَرِيرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ،٦٠٦٩ - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ،وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ:حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، فَذَكَرَهُ،وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" وَجُلُوسٌ عَلَى الْمَيَاثِرِ ". أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الْقَاسِمُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، وَابْنُ أَبِي مَذْعُورٍ، وَيُوسُفُ،قَالُوا:ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ