5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف
Chapter: What Is Not Permitted to Wear or Use as Bedding
باب ما ليس له لبسه وافتراشه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6071
(6071) (a) Sufyan narrated a similar Hadith with some additional words. They said: "O Abu Ishaq! What is on you, some of it is silk and some other, meaning woolen cloth." He said: "What is touching my body is woolen cloth." (b) Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) said that an animal was brought to him whose saddle was of silk, so he refused to ride it.
Grade: Sahih
(٦٠٧١) (الف) سفیان اسی جیسی حدیث ذکر کرتے ہیں ، اس میں کچھ الفاظ زائد ہیں کہ انھوں نے کہا : اے ابو اسحاق ! جو آپ کے اوپر ہے اس کا کچھ حصہ ریشم ہے اور کچھ دوسرا، یعنی اون کا کپڑا۔ فرمایا : جو میرے جسم پر لگ رہا ہے۔ وہ اون کا کپڑا ہے۔ (ب) علی بن ابی طالب (رض) فرماتے ہیں کہ ان کے پاس ایک جانور لایا گیا ، اس کی زین ریشم کی تھی تو انھوں نے اس پر سوار ہونے سے انکار کردیا۔
(6071) (alif) Sufyan isi jaisi hadees zikar karte hain, is mein kuch alfaz zaid hain ke unhon ne kaha: Aye Abu Ishaq! Jo aap ke upar hai is ka kuch hissa resham hai aur kuch dusra, yani oon ka kapda. Farmaya: Jo mere jism par lag raha hai. Woh oon ka kapda hai. (be) Ali bin Abi Talib (raz) farmate hain ke un ke pass ek janwar laya gaya, is ki zeen resham ki thi to unhon ne is par sawar hone se inkar kar diya.
٦٠٧٠ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ،عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ صَفْوَانَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ يَقُولُ:" اسْتَأْذَنَ سَعْدٌ عَلَى ابْنِ عَامِرٍ وَتَحْتَهُ مُرَافِقٌ مِنْ حَرِيرٍ، فَأَمَرَ بِهَا فَرُفِعَتْ، فَدَخَلَ وَعَلَيْهِ مُطْرَفٌ مِنْ خَزٍّ،فَقَالَ لَهُ:اسْتَأْذَنْتَ عَلَيَّ وَتَحْتِي مُرَافِقٌ مِنْ حَرِيرٍ فَأَمَرْتُ بِهَا فَرُفِعَتْ،فَقَالَ لَهُ:"نِعْمَ الرَّجُلُ أَنْتَ يَا ابْنَ عَامِرٍ إِنْ لَمْ تَكُنْ مِمَّنْ قَالَ عَزَّ وَجَلَّ{أَذَهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا}[الأحقاف: ٢٠]وَاللهِ لَئَنْ أَضْطَجِعَ عَلَى جَمْرِ الْغَضَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَضْطَجِعَ عَلَيْهَا".٦٠٧١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ. وَزَادَ فِيهِ،فَقَالَ:يَا أَبَا إِسْحَاقَ، إِنَّ هَذَا الَّذِي عَلَيْكَ شَطْرُهُ حَرِيرٌ وَشَطْرُهُ خَزٌّ،فَقَالَ:"إِنَّمَا يَلِي جِلْدِي مِنْهُ الْخَزُّ "