5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف


Chapter: Permitting Mixed Silk and Cotton or Linen with Cotton Being Predominant

باب الرخصة في العلم وما يكون في نسجه قز وقطن أو كتان وكان القطن الغالب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6084

(6084) Abd al-Malik narrates from Ata about embroidery on clothes. He intended to narrate a hadith. Then he said: Abdullah, the freed slave of Asma bint Abi Bakr, reported: Ata said, "You narrate the hadith." So he narrated the hadith in front of Ata: Asma bint Abi Bakr sent me to Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), saying that I had heard that you forbid three things: one, fasting the entire month of Rajab; second, a red silk saddle; and third, embroidered clothes. He said: As for fasting the entire month of Rajab, who keeps its fasts complete? And concerning the striped garment, Umar (may Allah be pleased with him) said, 'I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter.' I fear that the embroidered garment may also be counted as silk. And regarding the red saddle, he said, 'This is the saddle of Ibn Umar. I hope you will see it.' I said, 'Yes.' Then he went to Asma and informed her. Abdullah said, "She brought out forty-one jubbahs (long shirts), its collar was of silk, and its sleeves were also of silk. She said, 'This is the jubbah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), which you (peace and blessings of Allah be upon him) used to wear. When you (peace and blessings of Allah be upon him) passed away, this jubbah was with Aisha (may Allah be pleased with her), and when she passed away, I took it. Then we used to wash it for the sick and seek healing from it.'"


Grade: Sahih

(٦٠٨٤) عبد الملک عطاء سے کپڑے میں کڑھائی کے بارے میں نقل فرماتے ہیں، ان کا ارادہ حدیث بیان کرنے کا تھا۔ پھر کہنے لگے : اسماء بنت ابی بکر کے غلام عبداللہ نے بیان کیا، عطاء نے فرمایا : آپ حدیث بیان کریں تو اس نے عطاء کے سامنے حدیث بیان کی کہ اسماء بنت ابی بکر نے مجھے عبداللہ بن عمر (رض) کی جانب بھیجا کہ مجھے خبر ملی ہے کہ آپ تین چیزوں کو حرام قرار دیتے ہیں : ایک تو رجب کے مکمل روزے، دوسری ریشم کی سرخ رنگ کی زین اور تیسری کڑھائی والا کپڑا۔ فرماتے ہیں : جو تو نے رجب کے مکمل روزوں کا تذکرہ کیا ہے اس کے مکمل روزے کون رکھتا ہے اور دھاری دار کپڑا تو حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ جس نے ریشم دنیا میں پہنا وہ آخرت کو نہیں پہنے گا۔ میں ڈرتا ہوں کہیں (ریشم کی) کڑھائی والا کپڑا بھی ریشم شمار نہ ہو اور سرخ زین کے متعلق فرمایا : یہ ابن عمر کی زین ہے۔ امید ہے آپ اس کو دیکھ لیں گے۔ میں نے کہا : جی ہاں۔ پھر وہ اسماء کے پاس گئی اور ان کو خبر دی۔ عبداللہ فرماتے ہیں کہ انھوں نے طیالسی جبہ نکالا، اس کا گریبان ریشم کا تھا اور اس کی آستین بھی ریشم کی تھیں۔ فرماتی ہیں : یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا جبہ ہے، جس کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پہنا کرتے تھے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوئے تو یہ جبہ حضرت عائشہ (رض) کے پاس تھا اور جب وہ فوت ہوئیں تو میں نے لیلیا۔ پھر ہم اس کو مریضوں کے لیے دھویا کرتی تھیں اور اس سے شفا حاصل کرتیں۔

(6084) Abdul Malik Ata se kapre mein karhai ke bare mein naql farmate hain, un ka irada hadees bayan karne ka tha. Phir kahne lage: Asma bint Abi Bakr ke ghulam Abdullah ne bayan kiya, Ata ne farmaya: Aap hadees bayan karen to usne Ata ke samne hadees bayan ki keh Asma bint Abi Bakr ne mujhe Abdullah bin Umar (RA) ki jaanib bheja keh mujhe khabar mili hai keh aap teen cheezon ko haram qarar dete hain: Ek to Rajab ke mukammal roze, dusri resham ki surkh rang ki zeen aur teesri karhai wala kapra. Farmate hain: Jo tu ne Rajab ke mukammal rozon ka tazkira kiya hai uske mukammal roze kaun rakhta hai aur dhari daar kapra to Hazrat Umar (RA) farmate hain keh unhon ne Rasul Allah (SAW) se suna keh jisne resham duniya mein pehna woh akhirat ko nahin pehne ga. Main darta hun kahin (resham ki) karhai wala kapra bhi resham shumar na ho aur surkh zeen ke mutalliq farmaya: Yeh Ibn Umar ki zeen hai. Umeed hai aap isko dekh lenge. Maine kaha: Ji haan. Phir woh Asma ke paas gayi aur unko khabar di. Abdullah farmate hain keh unhon ne Tayalisi jabba nikala, uska gireban resham ka tha aur uski aasteen bhi resham ki thin. Farmati hain: Yeh Rasul Allah (SAW) ka jabba hai, jisko aap (SAW) pehna karte the. Jab aap (SAW) فوت hue to yeh jabba Hazrat Aisha (RA) ke paas tha aur jab woh فوت huin to maine liya. Phir hum isko marizon ke liye dhoya karti thin aur usse shifa hasil karti thin.

٦٠٨٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْرَفِيُّ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ فِي الْعَلَمِ فِي الثَّوْبِ،فَأَرَادَ أَنْ يَفْتَتِحَ حَدِيثًا ثُمَّ قَالَ:أَخْبَرَنِي هَذَا الرَّجُلُ مِنَ الْقَوْمِ اسْمُهُ عَبْدُ اللهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ،فَقَالَ لَهُ عَطَاءٌ:حَدِّثْ، فَحَدَّثَ بَيْنَ يَدَيْ عَطَاءٍ،قَالَ:أَرْسَلَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَرِّمُ أَشْيَاءَ ثَلَاثًا: صَوْمَ رَجَبٍ كُلِّهِ، وَمِيثَرَةَ الْأُرْجُوَانِ، وَالْعَلَمَ فِي الثَّوْبِ،فَقَالَ:أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ صَوْمِ رَجَبٍ كُلِّهِ فَكَيْفَ مَنْ صَامَ الْأَبَدَ، وَأَمَّا الْعَلَمُ فِي الثَّوْبِ،فَإِنَّ عُمَرَ حَدَّثَنِي أَنَّهُ سَمَعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ". فَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ الْعَلَمُ فِي الثَّوْبِ مِنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَأَمَّا مِيثَرَةُ الْأُرْجُوَانِ فَهَذِهِ مِيثَرَةُ ابْنِ عُمَرَ فَأَرْجُو أَنْ تَرَاهَا"،قَالَ:نَعَمْ،يَعْنِي:فَذَهَبَ إِلَى أَسْمَاءَ فَأَخْبَرَهَا: قَالَ عَبْدُ اللهِ: فَأَخْرَجَتْ إِلَيَّ جُبَّةً مِنْ طَيَالِسَةٍ لَهَا لَبِنَةٌ مِنْ دِيبَاجٍ خِسْرَوانِيٍّ.وَفِي سَمَاعِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى:كِسْرَوَانِيٍّ، وَفَرْجَيْهَا مَكْفُوفَيْنِ بِهِ،فَقَالَتْ:"هَذِهِ جُبَّةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَلْبَسُهَا، فَلَمَّا قُبِضَ كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ، فَلَمَّا قُبِضَتْ قَبَضْتُهَا إِلَيَّ، فَنَحْنُ نَغْسِلُهَا لِلْمَرِيضِ مِنَّا إِذَا اشْتَكَى وَنَسْتَشْفِي بِهَا". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ