5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف
Chapter: A Man Engages in Single Combat When Challenged
باب الرجل يبارز إذا طلبوا البراز
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Haritha ibn Mudarrib | Haritha ibn Mudrib al-'Abdi | Trustworthy |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Ahmad ibn Mihran ibn Khalid | Ahmad ibn Mihran al-Asbahani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abd al-Malik Ahmad ibn Ibrahim al-Qurashi al-Dimashqi | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ | حارثة بن مضرب العبدي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| إِسْرَائِيلُ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ | أحمد بن مهران الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدُ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6117
Ali (may Allah be pleased with him) narrated the story of Badr saying that Utbah, his brother Shaybah, and his son Waleed challenged (the Muslims) to a duel, so a few young men from the Ansar went out. Utbah said, "We don't need you, we only want to fight our cousins, the sons of Abd al-Muttalib." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Ali, Ubaydah, and Hamza, get up." Hamza (may Allah be pleased with him) faced Utbah, Ubaydah (may Allah be pleased with him) faced Shaybah, and Ali (may Allah be pleased with him) faced Waleed. Hamza killed Utbah, Ali killed Waleed, and Ubaydah killed Shaybah. Shaybah managed to injure Ubaydah’s leg before being killed. Ubaydah was rescued by Hamza and Ali but later died from the wound due to Jaundice. Abu Ishaq narrates this story from his companions saying that Ubaydah (may Allah be pleased with him) faced Utbah, Hamza (may Allah be pleased with him) faced Shaybah, and Ali (may Allah be pleased with him) faced Waleed.
Grade: Sahih
(٦١١٧) حضرت علی (رض) قصہء بدر بیان فرماتے ہیں کہ عتبہ اس کا بھائی شیبہ اور ان کے بیٹے ولید نے مقابلہ کی دعوت دی تو انصار کے چند نوجوان نکلے ۔ عتبہ کہنے لگا : ہمیں تمہاری ضرورت نہیں ، ہم تو اپنے چچاؤں کے بیٹوں یعنی بنوعبد المطلب سے مقابلہ چاہتے ہیں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : علی ، عبیدۃ اور حمزہ کھڑے ہو جاؤ۔ حضرت حمزہ (رض) اور عتبہ مد مقابل تھے۔ عبیدہ (رض) اور شیبہ ‘ علی (رض) اور ولید مد مقابل تھے۔ حضرت حمزہ نے عتبہ کو ہلاک کردیا، حضرت علی (رض) نے ولید کو اور عبیدہ نے شیبہ کو قتل کردیا۔ شیبہ نے حضرت عبیدہ (رض) کی ٹانگ کاٹ ڈالی تو ان کو حضرت حمزہ (رض) اور علی (رض) نے بچایا، یہاں تک کہ یہ یرقان کی بیماری میں فوت ہوئے۔ ابو اسحاق اپنے ساتھیوں سے اس قصہ کے بارے میں بیان فرماتے ہیں کہ عبیدہ (رض) عتبہ کے اور حمزہ (رض) شیبہ کے اور حضرت علی (رض) ولید کے مد مقابل تھے۔
(6117) Hazrat Ali (RA) qissa e Badr bayan farmate hain ke Utbah uska bhai Shaibah aur unke bete Waleed ne muqabale ki dawat di to Ansar ke chand naujawan nikle. Utbah kahne laga: Hamein tumhari zaroorat nahin, hum to apne chachaon ke beton yani Bani Abdul Muttalib se muqabala chahte hain to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ali, Ubaidah aur Hamza khade ho jao. Hazrat Hamza (RA) aur Utbah mud muqabil the. Ubaidah (RA) aur Shaibah, Ali (RA) aur Waleed mud muqabil the. Hazrat Hamza ne Utbah ko halak kar diya, Hazrat Ali (RA) ne Waleed ko aur Ubaidah ne Shaibah ko qatal kar diya. Shaibah ne Hazrat Ubaidah (RA) ki tang kaat dali to unko Hazrat Hamza (RA) aur Ali (RA) ne bachaya, yahan tak ke yeh yarqan ki bimari mein foot hue. Abu Ishaq apne saathion se iss qisse ke bare mein bayan farmate hain ke Ubaidah (RA) Utbah ke aur Hamza (RA) Shaibah ke aur Hazrat Ali (RA) Waleed ke mud muqabil the.
٦١١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قِصَّةِ بَدْرٍ قَالَ:فَبَرَزَ عُتْبَةُ وَأَخُوهُ شَيْبَةُ وَابْنُهُ الْوَلِيدُ،فَقَالُوا:مَنْ يُبَارِزُ؟ فَخَرَجَ فِتْيَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ شَبَبَةٌ،فَقَالَ عُتْبَةُ:لَا نُرِيدُ هَؤُلَاءِ، وَلَكِنْ يُبَارِزُنَا مِنْ بَنِي أَعْمَامِنَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ.فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قُمْ يَا حَمْزَةُ، قُمْ يَا عُبَيْدَةُ، قُمْ يَا عَلِيُّ "، فَبَرَزَ حَمْزَةُ لِعُتْبَةَ وَعُبَيْدَةُ لِشَيْبَةَ وَعَلِيٌّ لِلْوَلِيدِ، فَقَتَلَ حَمْزَةُ عُتْبَةَ، وَقَتَلَ عَلِيٌّ الْوَلِيدَ، وَقَتَلَ عُبَيْدَةُ شَيْبَةَ، وَضَرَبَ شَيْبَةُ رِجْلَ عُبَيْدَةَ فَقَطَعَهَا، فَاسْتَنْقَذَهُ حَمْزَةُ وَعَلِيٌّ حَتَّى تُوُفِّيَ بِالصَّفْرَاءِ". وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ إِسْحَاقَ،عَنْ أَصْحَابِهِ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ:"أَنَّ عُبَيْدَةَ بَارَزَ عُتْبَةَ، وَحَمْزَةَ شَيْبَةَ، وَعَلِيًّا الْوَلِيدَ بْنَ عُتْبَةَ "