6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين
Chapter: Starting with Prayer Before the Khutbah
باب: يبدأ بالصلاة قبل الخطبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abd al-Malik | Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari | Thiqah (Trustworthy) |
| Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Abu Sa'id ibn al-A'rabi | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Ahmad al-Asbahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| عَبْدُ الْمَلِكِ | عبد الملك بن ميسرة الفزازى | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
| سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ الأَعْرَابِيِّ | أحمد بن محمد العنزي | ثقة حافظ |
| أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6198
Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that he attended the Eid prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) first led the prayer without Adhan (call to prayer) or Iqamah (second call to prayer), and then delivered the sermon. He (peace and blessings of Allah be upon him) then leaned on Bilal and commanded the people to fear Allah and obey Him, and he advised and exhorted them. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) leaned on Bilal (may Allah be pleased with him) and went to the women. He commanded them to fear Allah, encouraged them to obey Him, and advised and exhorted them, saying, "Give in charity, for most of you are fuel for Hellfire." He (Jabir) said that a dark-complexioned woman of low status stood up and said, "O Messenger of Allah, why?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Because you curse frequently and are ungrateful to your husbands." So the women began to take off their necklaces, earrings, and rings and put them in Bilal's garment.
Grade: Sahih
(٦١٩٨) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں عید کے دن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ حاضر ہوا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پہلے نماز بغیر اذان و اقامت کے پڑھائی، بعد میں خطبہ دیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلال پر ٹیک لگائی اور لوگوں کو تقوی و اطاعت کا حکم دیا اور انھیں وعظ و نصیحت فرمائی۔ پھر آپ نے بلال (رض) پر ٹیک لگائی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عورتوں کے پاس آئے۔ ان کو تقوی کا حکم فرمایا، اطاعت پر ابھارا اور ان کو وعظ و نصیحت کی اور فرمایا : تم صدقہ کرو۔ تم میں سے اکثر جہنم کا ایندھن ہیں۔ فرماتے ہیں کہ ایک ادنیٰ درجے کی عورت سیاہ رخساروں والی کھڑی ہوئی، کہنے لگی : اے اللہ کے رسول ! کیوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم لعنت زیادہ کرتی ہو اور خاوندوں کی ناشکری کرتی ہو تو عورتیں اپنے ہار، بالیاں اور انگوٹھیاں اتار کر بلال (رض) کے کپڑے میں ڈال رہی تھیں۔
(6198) Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain ke main Eid ke din Nabi (SAW) ke sath hazir hua. Aap (SAW) ne pehle namaz baghair azan o iqamat ke parhai, baad mein khutba diya. Phir aap (SAW) ne Bilal par tek lagai aur logon ko taqwa o itaat ka hukum diya aur unhen waaz o nasihat farmaayi. Phir aap ne Bilal (RA) par tek lagai aur aap (SAW) auraton ke pass aaye. Un ko taqwa ka hukum farmaaya, itaat par ubhaara aur un ko waaz o nasihat ki aur farmaaya: Tum sadqa karo. Tum mein se aksar jahannam ka indhan hain. Farmate hain ke ek adna darje ki aurat siyah rukhsaron wali khari hui, kehne lagi: Aye Allah ke Rasool! Kyon? Aap (SAW) ne farmaaya: Tum laanat zyada karti ho aur khawandon ki nashukri karti ho to auraten apne haar, baaliyan aur angoothian utaar kar Bilal (RA) ke kapre mein daal rahi thin.
٦١٩٨ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ،ثنا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عِيدٍ، فَبَدَأَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ، ثُمَّ قَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى بِلَالٍ فَأَمَرَ النَّاسَ بِتَقْوَى اللهِ، وَحَثَّهُمْ عَلَى طَاعَتِهِ، وَوَعَظَهُمْ، وَذَكَّرَهُمْ، ثُمَّ مَضَى مُتَوَكِّئًا عَلَى بِلَالٍ حَتَّى أَتَى النِّسَاءَ، فَأَمَرَهُنَّ بِتَقْوَى اللهِ، وَحَثَّهُنَّ عَلَى طَاعَتِهِ، وَوَعَظَهُنَّ، وَذَكَّرَهُنَّ،وَقَالَ:"تَصَدَّقْنَ؛ فَإِنَّ أَكْثَرَكُنَّ حَطَبُ جَهَنَّمَ"،قَالَ:فَقَامَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ مِنْ سَفِلَةِ النِّسَاءِ سَفْعَاءَ الْخَدَّيْنِ،فَقَالَتْ:وَلِمَ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ:"لِأَنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ"، فَجَعَلْنَ يَنْزِعَنَّ مِنْ قِرَطِهِنَّ، وَقَلَائِدِهِنَّ، وَخَوَاتِمِهِنَّ، فَيَقْذِفْنَ فِي ثَوْبِ بِلَالٍ، يَتَصَدَّقْنَ بِهِ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ