6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين


Chapter: Coming from a Different Path than the One Taken to the Eid Prayer

باب الإتيان من طريق غير الطريق التي غدا منها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6253

'Abd al-Rahman ibn Sa'd ibn 'Ammar ibn Sa'd, the muezzin of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), reported that his father told him from his forefathers that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went out for 'Eid, he would go from the direction of the house of Sa'd ibn Abi Waqqas and from the direction of the tent-dwellers. Then he would pray before the sermon. Then he would return by a different route, i.e., by the way of Banu Zuraiq. Then he would slaughter his sacrifice with his own hand with a knife near the place of the pebbles. Then he would go to a place called Balat in the direction of the houses of 'Ammar ibn Yasir (may Allah be pleased with him) and Abu Hurairah (may Allah be pleased with him).


Grade: Sahih

(٦٢٥٣) عبد الرحمن بن سعد بن عمار بن سعد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے مؤذن بیان فرماتے ہیں کہ مجھے میرے والد نے اپنے آباء سے نقل فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب عید کی طرف جاتے تو سعد بن أبی وقاص کے گھر سے اور خیمہ والوں کی طرف سے جاتے۔ پھر خطبہ سے پہلے نماز ادا فرماتے۔ پھر دوسرے راستہ یعنی نبی زریق سے واپس آتے۔ پھر رقاق کے اطراف میں اپنی قربانی اپنے ہاتھ سے چھری کے ساتھ ذبح فرماتے۔ پھر عمار بن یاسر (رض) اور ابوہریرہ (رض) کے گھر بلاط نامی جگہ کی طرف چلے جاتے۔

6253 Abdur Rahman bin Saad bin Ammar bin Saad Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke muazzin bayan farmate hain ki mujhe mere walid ne apne aba se naqal farmaya ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab eid ki taraf jate to Saad bin Abi Waqas ke ghar se aur khema walon ki taraf se jate. Phir khutba se pehle namaz ada farmate. Phir dusre rasta yani Nabi Zariq se wapas aate. Phir raqaq ke atraaf mein apni qurbani apne hath se chhuri ke sath zabah farmate. Phir Ammar bin Yasir (Razi Allah Anhu) aur Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) ke ghar bilat nami jaga ki taraf chale jate.

٦٢٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْخَرِيمِيُّ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ،مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ آبَائِهِ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى الْعِيدَيْنِ سَلَكَ عَلَى دَارِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَلَى أَصْحَابِ الْفَسَاطِيطِ، ثُمَّ بَدَأَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ انْصَرَفَ مِنَ الطَّرِيقِ الْأُخْرَى طَرِيقِ بَنِي زُرَيْقٍ وَذَبَحَ أُضْحِيَّتَهُ عِنْدَ طَرَفِ الرِّقَاقِ بِيَدِهِ بِشَفْرَةٍ، ثُمَّ خَرَجَ عَلَى دَارِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَدَارِ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَى الْبَلَاطِ "