6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين
Chapter: Those Who Say: Takbeer Is Performed After the Dhuhr Prayer on the Day of Sacrifice Until the Takbeer After the Fajr Prayer on the Last Day of Tashreeq; This is Based on the Fact that the People of the Cities Follow the Pilgrims in Mina Who Chant
باب من قال: يكبر في الأضحى خلف صلاة الظهر من يوم النحر إلى أن يكبر خلف صلاة الصبح من آخر أيام التشريق، ثم يقطع استدلالا بأن أهل الأمصار تبع لأهل منى والحاج ذكره التلبية حتى يرمي جمرة العقبة يوم النحر ثم يكون ذكره التكبير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘ubayd bn ‘umayrin | Ubayd ibn Umair al-Junda'i | Trustworthy |
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
abū ‘ubaydin | Al-Qasim ibn Salam al-Harawi | Trustworthy, Reliable |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبيد بن عمير الجندعي | ثقة |
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
أَبُو عُبَيْدٍ | القاسم بن سلام الهروي | ثقة مأمون |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6267
Ubaid bin Umair (may Allah be pleased with him) narrated that Umar (may Allah be pleased with him) used to recite Talbiyah in his tent in Mina. The people in the mosque would hear him and say Takbir. The people in the market would hear them and say Takbir. Until Mina would echo with Takbirs. It was narrated from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that he (Prophet peace be upon him) used to say Takbir after every prayer during all these days (of Hajj), whether he was on his bed, in his tent, sitting or walking.
Grade: Sahih
(٦٢٦٧) عبید بن عمیر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) منیٰ کے اندر اپنے خیمہ میں تلبیہ کہتے۔ مسجد والے اس کو سنتے اور تکبیریں کہتے۔ ان کو بازار والے سنتے اور تکبیریں کہتے۔ یہاں تک کہ منیٰ تکبیروں سے گونج اٹھتا۔ حضرت عبداللہ عمر (رض) سے منقول ہے کہ وہ ان تمام ایام ( تشریف) میں نمازوں کے بعد تکبیر کہتے، خواہ بستر پر ہوتے، خیمے میں ہوتے، بیٹھے ہوتے یا چل رہے ہوتے۔
6267 Obaid bin Umeir (RA) farmate hain ke Hazrat Umar (RA) Mina ke andar apne khaima mein talbiyah kahte. Masjid wale usko sunte aur takbirein kahte. Unko bazaar wale sunte aur takbirein kahte. Yahan tak ke Mina takbeeron se goonj uthta. Hazrat Abdullah Umar (RA) se manqol hai ke woh in tamam ayyam (tashreef) mein namaazon ke baad takbeer kahte, chahe bistar par hote, khaime mein hote, baithe hote ya chal rahe hote.
٦٢٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ:قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: فَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" كَانَ يُكَبِّرُ فِي قُبَّتِهِ بِمِنًى فَيَسْمَعُهُ أَهْلُ الْمَسْجِدِ فَيُكَبِّرُونَ، فَيَسْمَعُهُ أَهْلُ السُّوقِ فَيُكَبِّرُونَ، حَتَّى تَرْتَجَّ مِنًى تَكْبِيرًا وَاحِدًا "