6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين
Chapter: Those Who Say: Takbeer Is Performed After the Dhuhr Prayer on the Day of Sacrifice Until the Takbeer After the Fajr Prayer on the Last Day of Tashreeq; This is Based on the Fact that the People of the Cities Follow the Pilgrims in Mina Who Chant
باب من قال: يكبر في الأضحى خلف صلاة الظهر من يوم النحر إلى أن يكبر خلف صلاة الصبح من آخر أيام التشريق، ثم يقطع استدلالا بأن أهل الأمصار تبع لأهل منى والحاج ذكره التلبية حتى يرمي جمرة العقبة يوم النحر ثم يكون ذكره التكبير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
abū ‘ubayd al-lah al-makhzūmī | Sa'eed ibn 'Abd al-Rahman al-Qurayshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ | سعيد بن عبد الرحمن القرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6270
(6270) (a) 'Amr bin Dinar said: I heard Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) commanding the people to recite the Takbir (Allahu Akbar) in the early part of the day. I do not know how he interpreted the Statement of Allah, the Exalted: {And remember Allah during [specific] numbered days} [al-Baqarah 2:203] or the Statement of Allah: {Then when you have completed your rites} [al-Baqarah 2:200] (b) 'Abdul-Hamid bin Abi Rabee' narrated from a man, who narrated from Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him), that he would recite the Takbir from the 'Eid prayer on the Day of Sacrifice until the last of the Days of Tashreeq. (c) 'Ata' bin Abi Rabah said: "The Imams would begin the Takbir after the Zuhr prayer on the Day of Sacrifice and continue until the last of the Days of Tashreeq."
Grade: Sahih
(٦٢٧٠) (الف) عمرو بن دینار فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) سے سنا، وہ دن کے ابتدائی حصہ میں اپنے ارد گرد کے لوگوں کو تکبیریں کہنے کا حکم دیتے۔ میں نہیں جانتا انھوں نے اللہ رب العزت کے اس قول کی کیا تاویل کی۔ { وَاذْکُرُوا اللَّہَ فِی أَیَّامٍ مَعْدُودَاتٍ } [البقرۃ : ٢٠٣] تم اللہ کا ذکر شمار کیے ہوئے دنوں میں کرو۔ یا اللہ کا فرمان : { فَإِذَا قَضَیْتُمْ مَنَاسِکَکُمْ } [البقرۃ : ٢٠٠] جب تم مناسک حج ادا کرلو۔ (ب) عبد الحمید بن أبی رباح ایک شخص سے نقل فرماتے ہیں کہ جو حضرت زید بن ثابت (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ قربانی کے دن ظہر سے لے کر ایام تشریق کے آخری دن تک تکبیریں کہتے۔ (ج) عطاء بن أبی رباح فرماتے ہیں کہ ائمہ قربانی کے دن نماز ظہر سے تکبیروں کی ابتدا فرماتے اور ایام تشریق کے آخری دن تک تکبیریں کہتے۔
(6270) (alif) Amr bin Dinar farmate hain ki maine Ibn Abbas (rz) se suna, woh din ke ibtidai hisse mein apne ird gird ke logon ko takbirein kehne ka hukum dete. mein nahin janta unhon ne Allah rabb ul izzat ke iss qaul ki kya taweel ki. { waizkuroo Allaha fi ayyamin ma'doodaatin } [al-Baqarah : 203] tum Allah ka zikr shumar kiye huye dinon mein karo. ya Allah ka farman : { fa iza qadaytum manasikakum } [al-Baqarah : 200] jab tum manasik Hajj ada karlo. (ba) Abdul Hameed bin Abi Rabah ek shakhs se naql farmate hain ki jo Hazrat Zaid bin Sabit (rz) se naql farmate hain ki woh qurbani ke din Zuhr se lekar Ayyam-e-Tashreeq ke aakhri din tak takbirein kehte. (jeem) Ata bin Abi Rabah farmate hain ki aima qurbani ke din namaz Zuhr se takbiron ki ibtida farmate aur Ayyam-e-Tashreeq ke aakhri din tak takbirein kehte.
٦٢٧٠ - أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ فِرَاسٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدُّبَيْلِيُّ، ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللهِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا سُفْيَانُ،عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ" يُكَبِّرُ يَوْمَ الصَّدْرِ، وَيَأْمُرُ مَنْ حَوْلِهِ أَنْ يُكَبِّرُوا، فَلَا أَدْرِي تَأَوَّلَ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ{وَاذْكُرُوا اللهَ فِي أَيَّامٍ مَعْدُودَاتٍ}[البقرة: ٢٠٣]أَوْ قَوْلَهَ{فَإِذَا قَضَيْتُمْ مَنَاسِكَكُمْ}[البقرة: ٢٠٠]"