1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Tanning with Sycamore or Equivalent

باب وقوع الدباغ بالقرظ أو ما يقوم مقامه

NameFameRank
Maymuna Maymunah bint al-Harith al-Hilaliyyah Companion
Ummihi al-'Aliyya Alia bint Sabiah Al-Madaniyyah Trustworthy
Abdullah bin Malik bin Hudhafa Abdullah bin Malik Al-Hijazi Acceptable
Kathir ibn Farqad Kathir ibn Farqad al-Madani Trustworthy
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Yahya ibn Bukayr Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
Maymunah Maymunah bint al-Harith al-Hilaliyyah Companion
Ubayd ibn Sharik Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar Saduq Hasan al-Hadith
Al-Aliya bint Subay' Alia bint Sabiah Al-Madaniyyah Trustworthy
Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Abd Allah ibn Malik ibn Hudhafah Abdullah bin Malik Al-Hijazi Acceptable
Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
Kathiri ibn Farqad Kathir ibn Farqad al-Madani Trustworthy
Kathiri ibn Farqad Kathir ibn Farqad al-Madani Trustworthy
Amr ibn al-Harith Amr ibn al-Harith al-Ansari Trustworthy jurist, scholar, and memorizer
wal-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Amr ibn al-Harith Amr ibn al-Harith al-Ansari Trustworthy jurist, scholar, and memorizer
Ahmad ibn Salih Ahmad ibn Salih al-Masri Trustworthy, Upright
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam Muhammad ibn Abdullah al-Balsi Thiqah (Trustworthy)
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Zakariya Yahya ibn Ishaq Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
مَيْمُونَةَ ميمونة بنت الحارث الهلالية صحابية
أُمِّهِ الْعَالِيَةِ العالية بنت سبيع المدنية ثقة
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ عبد الله بن مالك الحجازي مقبول
كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ كثير بن فرقد المدني ثقة
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ يحيى بن بكير القرشي ثقة
مَيْمُونَةُ ميمونة بنت الحارث الهلالية صحابية
عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ عبيد بن عبد الواحد البزار صدوق حسن الحديث
الْعَالِيَةِ العالية بنت سبيع المدنية ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ عبد الله بن مالك الحجازي مقبول
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ كثير بن فرقد المدني ثقة
كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ كثير بن فرقد المدني ثقة
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عمرو بن الحارث الأنصاري ثقة فقيه حافظ
وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عمرو بن الحارث الأنصاري ثقة فقيه حافظ
أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ أحمد بن صالح المصري ثقة ثبت
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ محمد بن عبد الله البالسي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو الْعَبَّاسٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 63

Alia bint Sabiah (may Allah be pleased with her) reported: I had a flock of sheep in the mountains of Uhud. One of them died, so I went to Ummul Mu'minin Maymunah (may Allah be pleased with her) and told her about it. Ummul Mu'minin said to me: "Skin it and benefit from its hide." I said: "Is it permissible?" She said: "Yes! The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed by some people..." and then she narrated the whole incident.


Grade: Sahih

(٦٣) سیدہ عالیہ بنت سبیع (رض) سے روایت ہے کہ احد کی پہاڑیوں میں میرا بکریوں کا ریوڑ تھا، ان میں سے ایک بکری مرگئی تو میں ام المؤمنین سیدہ میمونہ (رض) کے پاس آئی اور یہ قصہ ان سے ذکر کیا تو ام المؤمنین نے مجھ سے کہا : تو اس کا چمڑا اتار کر اس سے فائدہ حاصل کرلیتی۔ میں نے کہا : یہ جائز ہے ؟ انھوں نے کہا : جی ہاں ! رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کچھ آدمیوں کے پاس سے گزرے۔۔۔ پھر سارا واقعہ ذکر کیا۔

Seda Alia bint Sabiya (RA) se riwayat hai ki Uhud ki paharion mein mera bakrion ka rewar tha, in mein se ek bakri mar gayi to mein Ummulmomineen Sayedah Maimoona (RA) ke paas aai aur yeh qissa un se zikar kiya to Ummulmomineen ne mujh se kaha: To iska chamra utar kar is se faida hasil kar leti. Maine kaha: Yeh jaiz hai? Unhon ne kaha: Ji haan! Rasul Allah (SAW) kuchh admiyon ke paas se guzre... phir sara waqea zikar kiya.

٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ، حَدَّثَهُ، عَنْ أُمِّهِ الْعَالِيَةِ بِنْتِ سُبَيْعٍ، أَنَّ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَدَّثَتْهَا أَنَّهُ مَرَّ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِجَالٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَجُرُّونَ شَاةً لَهُمْ مِثْلَ الْحِمَارِ،فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَوْ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا ".فَقَالُوا:إِنَّهَا مَيْتَةٌ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يُطَهِّرُهَا الْمَاءُ وَالْقَرَظُ "⦗٣١⦘ هَكَذَا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ أُمِّ الْعَالِيَةِ٦٣ - وَقَدْ أَنْبَأَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ، حَدَّثَ عَنْ أُمِّهِ الْعَالِيَةِ بِنْتِ سُبَيْعٍ،أَنَّهَا قَالَتْ:كَانَ لِي غَنَمٌ بِأُحُدٍ فَوَقَعَ فِيهَا الْمَوْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهَا فَقَالَتْ لِي مَيْمُونَةُ:لَوْ أَخَذْتِ جُلُودَهَا فَانْتَفَعْتِ بِهَا.فَقُلْتُ:أَوَيَحِلُّ ذَلِكَ؟قَالَتْ:نَعَمْ، مَرَّ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِجَالٌ، ثُمَّ ذَكَرَ مَا بَعْدَهُ بِمِثْلِهِ