1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Ablution Due to Touching a Woman's Private Part
باب الوضوء من مس المرأة فرجها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Busra bint Safwan | Basra bint Safwan al-Asadiyya | Sahabi |
| Marwan ibn al-Hakam | Marwan ibn al-Hakam al-Qurashi | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Abdullah ibn Abi Bakr | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| Az-Zuhri, bi-hadha | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Abdur Rahman ibn Nawfal al-Ashja'i | Abdur Rahman ibn Numar al-Yahsubi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Musa al-Ansari | Ishaq ibn Musa al-Ansari | Trustworthy, Pious |
| Husayn b. Muhammad al-Basri | Al-Husayn ibn Muhammad al-Abdi | Trustworthy, حافظ (Hafez), Compiler |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub al-Shaybani | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Sa'id ibn Abi 'Amru | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ | بسرة بنت صفوان الأسدية | صحابي |
| مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ | مروان بن الحكم القرشي | صدوق حسن الحديث |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| الزُّهْرِيَّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَمِرٍ | عبد الرحمن بن نمر اليحصبي | صدوق حسن الحديث |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| أَبُو مُوسَى الأَنْصَارِيُّ | إسحاق بن موسى الأنصاري | ثقة متقن |
| حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحسين بن محمد العبدي | ثقة حافظ مصنف |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 636
`Abd al-Rahman ibn Namir said: I asked Imam Zuhri about a woman touching her private part, whether she should perform ablution. He said: `Abdullah ibn Abu Bakr, `Urwah, and Marwan ibn al-Hakam narrated to me from Basrah bint Safwan (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When a person's hand touches his private part, he should perform ablution, and a woman should do the same."
Grade: Sahih
(٦٣٦) عبد الرحمن بن نمیر کہتے ہیں کہ میں نے امام زہری سے عورت کے شرمگاہ کو چھونے کے متعلق سوال کیا کہ کیا وہ وضو کرے گی ؟ انھوں نے کہا : مجھ کو عبداللہ بن ابوبکر عروہ اور مروان بن حکم سے بسرہ بنت صفوان (رض) کی روایت بیان کی ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب کسی کا ہاتھ اپنی شرمگاہ کو لگ جائے تو وہ وضو کرلے اور عورت بھی اسی طرح کرے گی۔ (ب) اس حدیث کے ظاہر سے پتا چلتا ہے کہ ” وَالْمَرْأَۃُ مِثْلُ ذَلِکَ “ زہری کا قول ہے۔
(636) Abdur Rahman bin Numair kehte hain ki maine Imam Zuhri se aurat ke sharmgah ko chhune ke mutalliq sawal kiya ki kya woh wuzu karegi? Unhon ne kaha: mujhe ko Abdullah bin AbuBakr Uravah aur Marwan bin Hukm se Busra bint Safwan (Raz) ki riwayat bayan ki hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: jab kisi ka hath apni sharmgah ko lag jaye to woh wuzu karle aur aurat bhi isi tarah karegi. (b) Is hadees ke zahir se pata chalta hai ki "wal mara'atu misl zalik" Zuhri ka qaul hai.
٦٣٦ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، نا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَمِرٍ،قَالَ:سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ مَسِّ الْمَرْأَةِ فَرْجَهَا أَتَتَوَضَّأُ؟فَقَالَ:أَخْبَرَنِي ⦗٢١٠⦘ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى فَرْجِهِ فَلْيَتَوَضَّأْ "قَالَ:" وَالْمَرْأَةُ كَذَلِكَ "ظَاهَرُ هَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ قَوْلَهُ: قَالَ:" وَالْمَرْأَةُ مِثْلُ ذَلِكَ "مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ، وَمِمَّا يَدُلُّ عَلَيْهِ أَنَّ سَائِرَ الرُّوَاةِ رَوَوْهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، دُونَ هَذِهِ الزِّيَادَةِ، وَرُوِيَ ذَلِكَ فِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ