8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: Evidence That the Tradition for the Rain Prayer Is the Same as for the Eid Prayer, and That It Is Prayed in Two Rak'ahs Like the Eid Prayer Without Adhan or Iqamah at the Time of the Eid Prayer
باب الدليل على أن السنة في صلاة الاستسقاء السنة في صلاة العيدين، وأنه يصليها ركعتين كما يصلي في العيدين بلا أذان ولا إقامة في وقت صلاة العيد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Isaac ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
hshām bn isḥāq | Hisham ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
ismā‘īl bn rabī‘ah | Ismail ibn Rabī'ah al-Kinani | Acceptable |
yaḥyá bn zakarīyā | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
sahl bn ‘uthmān al-sukkarī | Sahl ibn Uthman al-Kindi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
al-‘abbās bn muḥammadin al-dūrī | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | إسحاق بن عبد الله العامري | ثقة |
هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ | هشام بن إسحاق القرشي | صدوق حسن الحديث |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَبِيعَةَ | إسماعيل بن ربيعة الكناني | مقبول |
يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ السُّكَّرِيُّ | سهل بن عثمان الكندي | صدوق حسن الحديث |
الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6404
Abdullah bin Abbas narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went out to pray for rain, showing humility and submissiveness, as he used to do on the days of Eid. Abdullah bin Yusuf At-Tunisi narrated it from Ismail bin Rabee'ah with a similar meaning.
Grade: Sahih
(٦٤٠٤) عبداللہ بن عباس بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے جب بارش طلب کی، خشوع و خضوع اور انکساری کرتے ہوئے جیسے آپ عیدین میں کرتے رہے ۔ اس کو عبداللہ بن یوسف تنیسی نے اسماعیل بن ربیعہ سے اسی معنیٰ میں روایت کیا۔
(6404) Abdullah bin Abbas bayan karte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) nikle jab barish talab ki, khushu o khudhu aur inkesari karte hue jaise aap eideen mein karte rahe. Isko Abdullah bin Yusuf Tanisi ne Ismail bin Rabiah se isi maeny mein riwayat kiya.
٦٤٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ السُّكَّرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ جَدِّهِ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ اسْتَسْقَى مُتَخَشِّعًا مُتَذَلِّلًا، كَمَا يَصْنَعُ فِي الْعِيدَيْنِ ". وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَبِيعَةَ بِمَعْنَاهُ