8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: Narrations Indicating That He Made Supplication or Gave a Khutbah Before the Prayer
باب ذكر الأخبار التي تدل على أنه دعا أو خطب قبل الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ammah | Abdullah bin Zayd al-Ansari | Sahabi |
‘abbād bn tamīmin al-māzinī | Ubbad ibn Tamim al-Mazani | He has a vision |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
wayūnus bn yazīd | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
baḥr bn naṣrin | Bahr ibn Nasr al-Khaulani | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū zakarīā yaḥyá bn ibrāhīm al-muzakkī | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
wa’abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمَّهُ | عبد الله بن زيد الأنصاري | صحابي |
عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ الْمَازِنِيُّ | عباد بن تميم المازني | له رؤية |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
ابْنِ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ | بحر بن نصر الخولاني | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6408
Ubaad bin Tamim reported on the authority of his paternal uncle, who was one of the Companions of the Messenger of Allah (ﷺ) that he went out one day to invoke Allah for rain. He (ﷺ) turned his back towards the people and faced the Qiblah and invoked Allah, and also turned his cloak. He (ﷺ) then offered a two Rakat prayer. Ibn Abi Dhi'b in his narration of this Hadith added: "And he (ﷺ) turned his cloak, then offered a two Rakat prayer." Ibn Abi Dhi'b said in his narration that he (ﷺ) recited (the Qur'an) in it, meaning, Ibn Wahb said, that he recited it aloud. Imam Bukhari in his Sahih narrated from Adam bin Abi Iyas, on the authority of Ibn Abi Dhi'b with the same chain of narrators. He said: He (ﷺ) led us in a two Rakat prayer and recited aloud in it. A similar narration was transmitted by Abu Nu'aim from Abu Dhi'b on the authority of Abu Thaur. Ma'mar narrated it from Zuhri, and first he mentioned the mode of prayer and then (that of) turning the cloak, then that of supplication.
Grade: Sahih
(٦٤٠٨) عباد بن تمیم ماذی بیان کرتے ہیں کہ اس نے اپنے چچا سے سنا جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے تھے وہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک دن بارش کی دعا کیلئے نکلے ، سو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کی طرف اپنی پیٹھ پھیری اور قبلے کی طرف منہ کر کے اللہ تعالیٰ سے دعا کی اور اپنی چادر کو بھی پھیرا ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعات پڑھیں ۔ ابن ابی ذئب نے اس حدیث اور اپنی چادر کو بھی پھیرا ، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعات پڑھیں ابن ابی ذئب نے اس حدیث میں کہا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان میں قراءت بھی کی۔ ابن وھب کہتے ہیں کہ اس سے ان کی مراد یہ ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے باآواز بلند قرأت کی۔ نیز امام بخاری نے اپنی صحیح میں آدم بن ابی ایاس سے اور انھوں نے ابن ابی ذئب سے جو حدیث بیان کی، اسی حوالے سے نقل کی ہے۔ اس میں انھوں نے کہا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں دو رکعتیں پڑھائی اور ان میں قراءت جہری کی اور ایسی ہی روایت ابو نعیم سے بیان کی گئی ہے جو انھوں نے ابو ذئب سے بیان کی اور اس حدیث کو امام مسلم ابو طاہر کی سند سے بیان کیا ہے۔ معمر نے زہری سے بیان کیا اور پہلے نماز کا طریقہ بیان کیا ، پھر چادر پلٹنے کا اور دعاکاذکر کیا۔
6408 Ibad bin Tamim mazi bayan karte hain ke usne apne chacha se suna jo Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sahaba mein se the woh kehte hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ek din barish ki dua ke liye nikle, so aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne logon ki taraf apni peeth pheri aur qibla ki taraf munh kar ke Allah Ta'ala se dua ki aur apni chadar ko bhi phela. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do rakat padhi. Ibn Abi Zaib ne is hadees aur apni chadar ko bhi phela, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do rakat padhi Ibn Abi Zaib ne is hadees mein kaha ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne in mein qirat bhi ki. Ibn Wahab kehte hain ke is se un ki murad ye hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ba aawaz buland qirat ki. Niz Imam Bukhari ne apni Sahih mein Adam bin Abi Iyas se aur unhon ne Ibn Abi Zaib se jo hadees bayan ki, usi hawale se naqal ki hai. Is mein unhon ne kaha hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamein do rakaten padhayi aur in mein qirat jahri ki aur aisi hi riwayat Abu Naeem se bayan ki gayi hai jo unhon ne Abu Zaib se bayan ki aur is hadees ko Imam Muslim Abu Taher ki sanad se bayan kiya hai. Mu'ammar ne Zuhri se bayan kiya aur pehle namaz ka tariqa bayan kiya, phir chadar palatne ka aur dua ka zikar kiya.
٦٤٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ،عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ:أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ الْمَازِنِيُّ أَنَّهُ، سَمِعَ عَمَّهُ،وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يَسْتَسْقِي، فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهَ يَدْعُو اللهَ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ".قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ فِي الْحَدِيثِ:وَقَرَأَ فِيهِمَا،قَالَ ابْنُ وَهْبٍ:يُرِيدُ الْجَهْرَ.رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ "، وَكَذَلِكَ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ وَحْدَهُ. وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،وَأَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ دُونَ قَوْلِهِ:ثُمَّ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ دُونَ كَلِمَةِ ثُمَّ، وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَوَصَفَ الصَّلَاةَ أَوَّلًا، ثُمَّ وَصَفَ تَحْوِيلَ الرِّدَاءِ وَالدُّعَاءَ، وَاللهُ أَعْلَمُ