8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: The Imam Seeks Rain for the People and Allah Gives Them Rain to See How They Will Thank Him
باب الإمام يستسقي للناس فيسقيهم الله لينظر كيف يعملون في شكره
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Abi al-Duha | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Asbatun ibn Nasr as-Suddi | Asbat bin Nasr Al-Hamadani | Saduq (truthful) with many errors, makes mistakes |
| Ali ibn Thabit | Ali bin Sabit al-Kufi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Ubayd ibn Utba | Muhammad ibn Ubayd al-Kindi | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| أَبِي الضُّحَى | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ | أسباط بن نصر الهمداني | صدوق كثير الخطا يغرب |
| عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ | علي بن ثابت الكوفي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ | محمد بن عبيد الكندي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6428
Narrated Abdullah bin Masud: When the Prophet, peace and blessings be upon him, saw people turning away from the religion, he invoked, "O Allah, inflict them with a famine like the famine of Joseph." So they were afflicted with a famine, to the point that they ate carrion, leather, and bones. Then Abu Sufyan and the people of Mecca came to the Prophet and said, "O Muhammad, don't you think you were sent as a mercy and your people are perishing? Pray to Allah for them." The Prophet, peace and blessings be upon him, prayed to Allah, the Exalted, and they were granted rain. It rained continuously for seven days. Then the people complained about the excessive rain, so he said, "O Allah, around us and not upon us." The clouds parted from above his head. The narrator said that it continued to rain around them. Ibn Masud said, "The famine mentioned in the verse of Ad-Dukhan refers to this famine that befell them. And this is the statement of Allah, the Exalted, 'Indeed, We would only defer the punishment for them until a time when they would remember, but they did not benefit.'" (Ad-Dukhan: 15). As for the verses of the Romans, 'the Great City' refers to the Day of Badr and the Conquest of Mecca.
Grade: Sahih
(٦٤٢٨) عبداللہ بن مسعود سے روایت ہے کہ جب پیارے پیغمبر نے لوگوں کو دین سے منہ موڑتے دیکھا تو آپ نے بد دعا کی : (اللَّہُمَّ سَبْعٍ کَسَبْعِ یُوسُف) اے اللہ ! انھیں یوسف جیسی قحط سالی سے دو چار کر۔ تو انھیں قحط سالی نے آلیا یہاں تک کہ انھوں مردار چمڑے اور ہڈیاں تک کھائیں تو ابو سفیان اور اہل مکہ پیارے پیغمبر کے پاس آئے اور کہنے لگے کہ اے محمد ! تیرا خیال ہے کہ تو رحمت بنا کر بھیجا گیا ہے اور تیری قوم ہلاک ہو رہی ہے تو ان کیلئے اللہ سے دعا کر ۔ پیارے پیغمبر (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اللہ تعالیٰ سے دعا کی ۔ ان کو بارش دے دی گئی اور سات دن متواتر بارش ہوتی رہی، پھر لوگوں نے بارش کے زیادہ ہوجانے کی شکایت کی تو آپ نے فرمایا (اللَّہُمَّ حَوَالَیْنَا وَلاَ عَلَیْنَا) اے اللہ ! اسے ہمارے ارد گرد برسا اور ہم پر نہ برسا تو بادل آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سر سے چھٹ گئے ۔ راوی کہتے ہیں کہ ارد گرد کے لوگوں پر بارش ہوتی رہی۔ ابن مسعود کہتے ہیں : جو آیت دخان گزری ہے اس سے وہی قحط سالی مراد ہے جو انھیں پہنچی اور یہی اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے کہ (بیشک ہم عذاب کو تھوڑی دیر کے لیے ہٹانے والے ہیں کیونکہ تم پھر لوٹنے والے ہو )[الدخان : ١٥] سو رہ روم کی آیت ّ ” بطشۃ الکبریٰ “ یوم بدر اور اشقاق القتر ہے۔ ١ ؎
6428 Abdullah bin Masood se riwayat hai ki jab pyare paighambar ne logon ko deen se munh modte dekha to aap ne bad dua ki Allahumma sab'an kasab'e Yusuf aye Allah inhen Yusuf jaisi qaht saali se do char kar to inhen qaht saali ne aaliya yahan tak ki inhon murdar chamade aur haddiyan tak khayen to Abu Sufian aur ahle Makkah pyare paighambar ke pass aye aur kahne lage ki aye Muhammad tera khayal hai ki tu rehmat bana kar bheja gaya hai aur teri qaum halaak ho rahi hai to in ke liye Allah se dua kar pyare paighambar (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allah ta'ala se dua ki in ko baarish de di gai aur saat din mutwatar baarish hoti rahi phir logon ne baarish ke zyada ho jaane ki shikayat ki to aap ne farmaya Allahumma hawalayna wala alayna aye Allah ise hamare ird gird barsa aur hum par na barsa to badal aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar se chhat gaye raavi kahte hain ki ird gird ke logon par baarish hoti rahi Ibn Masood kahte hain jo ayat Dukhan guzri hai us se wahi qaht saali murad hai jo inhen pahunchi aur yahi Allah ta'ala ka farman hai ki beshak hum azab ko thodi der ke liye hatane wale hain kyunki tum phir lautne wale ho Al-Dukhan 15 so rah Room ki ayat Batsh al Kubra Youm Badr aur Ishqaq al Qadr hai 1
٦٤٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، أنبأ أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ،عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ:" لَمَّا رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ النَّاسِ إِدْبَارًا قَالَ: "اللهُمَّ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ"، فَأَخْذَتْهُمْ سَنَةٌ حَتَّى أَكَلُوا الْمَيْتَةَ وَالْجُلُودَ وَالْعِظَامَ، فَجَاءَهُ أَبُو سُفْيَانَ وَنَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ،فَقَالُوا:يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّكَ بُعِثْتَ رَحْمَةً، وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا، فَادْعُ اللهَ لَهُمْ، فَدَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسُقُوا الْغَيْثَ فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ سَبْعًا، فَشَكَى النَّاسُ كَثْرَةَ الْمَطَرِ،فَقَالَ:"اللهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا"، فَانْحَدَرَتِ السَّحَابَةُ عَنْ رَأْسِهِ،قَالَ:"فَأُسْقِيَ النَّاسُ حَوْلَهُمْ" قَالَ: لَقَدْ مَضَتْ آيَةُ الدُّخَانِ، وَهُوَ الْجُوعُ الَّذِي أَصَابَهُمْ، وَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ{إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ}[الدخان: ١٥]، وَآيَةُ اللُّزُومِ، وَالْبَطْشَةِ الْكُبْرَى يَوْمَ بَدْرٍ، وَانْشِقَاقِ الْقَمَرِ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ مَنْصُورٍ، وَأَشَارَ الْبُخَارِيُّ إِلَى رِوَايَةِ أَسْبَاطٍ بِزِيَادَتِهِ الَّتِي جَاءَ بِهَا فِي الْحَدِيثِ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِجَابَةِ دَعْوَتِهِ