8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء


Chapter: What is Mentioned About Blaming Time

باب ما جاء في سب الدهر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6491

(6491) It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not curse time, for Allah is time." Imam Shafi'i explained that the Arabs used to curse and speak ill of time during calamities (meaning times of death, old age, and need), saying, "The events of time have destroyed us," and "It is the night and day," referring to their newness and oldness. They would also say, "The hardships of time have befallen them," and "Time has ruined them." So, since time is essentially the night and day, they would condemn time, saying that it destroys them and does such things to them. Therefore, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not curse time, for it refers to the One who controls and governs it. When you curse these means (time), it is like cursing their Creator and Maker. So, you are cursing Allah Almighty, for He is the Creator and Maker, and all of this is under His control."


Grade: Sahih

(٦٤٩١) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : زمانے کو برا بھلا نہ کہو کیونکہ اللہ ہی زمانہ ہے۔ امام شافعی بیان کرتے ہیں کہ عرب لوگ مصائب کے وقت زمانے کو گالیاں دیا کرتے تھے اور برا بھلا کہتے (یعنی موت، بڑھاپے اور محتاجی کے وقت) اور وہ کہتے کہ ہمیں حوادثات زمانہ ہلاک کردیں گے اور وہ رات ودن ہے اور ان کا نیا اور پرانا ہونا ہے اور وہ کہتے : انھیں زمانے کی سختیاں پہنچی ہیں اور زمانے نے انھیں برباد کردیا ۔ سو اسی رات اور دن سے ہی وقت ہے اس لیے وہ زمانے کو مذموم کہتے کہ یہی ہمیں فنا کرتا ہے اور ہمارے ساتھ ایسے کرتا ہے، سو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا؛ تم زمانے کو گالی نہ دو؛ کیونکہ اس سے مراد تو وہ ہے جو انھیں چلاتا ہے اور پھیرتا ہے اور جب تم ان اسباب کو گالی دیتے ہو تو یہ اس کے خالق وصانع کو گالی دینا ہے۔ سو تم اللہ تعالیٰ کو گالی دیتے ہو ؛کیونکہ وہی صانع و خالق ہے اور یہ سب اسی کے اختیار میں ہے۔

(6491) Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Zamane ko bura bhala na kaho kyunki Allah hi zamana hai. Imam Shafi bayan karte hain ki Arab log masaib ke waqt zamane ko galiyan diya karte the aur bura bhala kahte (yani maut, budhape aur muhtaji ke waqt) aur wo kahte ki humein hawadisat zamana halaak kar denge aur wo raat wadn hai aur unka naya aur purana hona hai aur wo kahte: unhein zamane ki sakhtiyan pahunchi hain aur zamane ne unhein barbaad kar diya. Soo isi raat aur din se hi waqt hai isliye wo zamane ko mazmum kahte ki yahi humein fana karta hai aur humare sath aise karta hai, soo Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya; tum zamane ko gali na do; kyunki is se muraad to wo hai jo unhein chalata hai aur phirta hai aur jab tum in asbab ko gali dete ho to ye uske khalik o sanay ko gali dena hai. Soo tum Allah Ta'ala ko gali dete ho; kyunki wohi sanay o khalik hai aur ye sab isi ke ikhtiyar mein hai.

٦٤٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ سِيرِينَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ؛ فَإِنَّ اللهَ هُوَ الدَّهْرُ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، وَغَيْرِهِ.قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ:وَإِنَّمَا تَأْوِيلُهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ، أَنَّ الْعَرَبَ كَانَ شَأْنُهَا أَنْ تَذُمَّ الدَّهْرَ وَتَسُبَّهُ عِنْدَ الْمَصَائِبِ الَّتِي تَنْزِلُ بِهِمْ مِنْ مَوْتٍ، أَوْ هَرَمٍ، أَوْ تَلَفٍ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ،فَيَقُولُونَ:إِنَّمَا يُهْلِكُنَا الدَّهْرُ، وَهُوَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ، وَهُمَا الْفِتْنَتَانِ وَالْجَدِيدَانِ،فَيَقُولُونَ:أَصَابَتْهُمْ قَوَارِعُ الدَّهْرِ، وَأَبَادَهُمُ الدَّهْرُ؛ فَيَجْعَلُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ اللَّذَيْنِ يَفْعَلَانِ ذَلِكَ، فَيَذُمُّونَ الدَّهْرَ فَإِنَّهُ الَّذِي يُفْنِينَا وَيَفْعَلُ بِنَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ "عَلَى أَنَّهُ الَّذِي يُفْنِيكُمْ، وَالَّذِي يَفْعَلُ بِكُمْ هَذِهِ الْأَشْيَاءَ، فَإِنَّكُمْ إِذَا سَبَبْتُمْ فَاعِلَ هَذِهِ الْأَشْيَاءِ فَإِنَّمَا تَسُبُّوا اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، فَإِنَّ اللهَ فَاعِلُ هَذِهِ الْأَشْيَاءِ.قَالَ الشَّيْخُ:وَطُرُقُ هَذَا الْحَدِيثِ وَمَا حَفِظَ بَعْضُ رُوَاتِهِ مِنَ الزِّيَادَةِ فِيهِ دَلِيلٌ عَلَى صِحَّةِ هَذَا التَّأْوِيلِ