1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Touching Two Private Parts
باب في مس الأنثيين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Busra bint Safwan | Basra bint Safwan al-Asadiyya | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Abd al-Hamid ibn Ja'far | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
| Ali ibn Muslim | Ali ibn Muslim al-Tusi | Trustworthy |
| Ahmad ibn 'Abd Allah ibn Muhammad Wakil Abi Sakhra | Ahmad ibn Abdullah al-Wakil | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ali ibn Umar al-Hafiz | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
| Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| Aliyyun ya'ni ibn Mushhir | Ali ibn Muslim al-Tusi | Trustworthy |
| Abu Bakr Sahib Abi Sakhra | Ahmad ibn Abdullah al-Wakil | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Bishr Muhammad ibn Ahmad ibn Hadir | Muhammad ibn Ahmad al-Hadiri | Maqbul (Acceptable) |
| Abu Bakr Muhammad ibn Bakr al-Tusi al-Faqih | Muhammad ibn Bakr al-Tusi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 652
Sayyida Basrah bint Safwan (may Allah be pleased with her) reported that she heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “Whoever touches his private parts or testicles or the place where dirt collects, then let him perform ablution.” In the narration of Tusi, it states: “Or touches his armpits, then let him perform ablution like that for prayer.”
Grade: Da'if
(٦٥٢) سیدہ بسرہ بنت صفوان (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : ” جو شخص اپنی شرمگاہ یا خصیتین یا میل جمع ہونے کی جگہ کو چھوئے تو وہ وضو کرے۔ “ (ب) طوسی کی روایت میں یہ الفاظ ہیں : یا اپنی بغلوں کو چھوئے تو وہ نماز جیسا وضو کرے۔
(652) Sayyida Basra bint Safwan (Razi Allah Anha) farmati hain ke maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna: "Jo shakhs apni sharamgah ya khasiyatein ya mail jama hone ki jaga ko chhuye to woh wuzu kare." (b) Tusi ki riwayat mein yeh alfaz hain: ya apni baghlon ko chhuye to woh namaz jaisa wuzu kare.
٦٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الطُّوسِيُّ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بِشْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاضِرٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ صَاحِبُ أَبِي صَخْرَةَ، أنا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، نا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ، نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ،قَالَتْ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ أَوْ أُنْثَيَيْهِ، أَوْ رُفْغَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ "وَفِي رِوَايَةِ الطُّوسِيِّ:" أَوْ رُفْغَيْهِ فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ "قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ: كَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ هِشَامٍ وَوَهِمَ فِي ذِكْرِهِ الْأُنْثَيَيْنِ وَالرِّفْغِ وَإِدْرَاجِهِ ذَلِكَ فِي حَدِيثِ بُسْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْمَحْفُوظُ أَنَّ ذَلِكَ مِنْ قَوْلِ عُرْوَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ، كَذَلِكَ رَوَاهُ الثِّقَاتُ عَنْ هِشَامٍ، مِنْهُمْ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَغَيْرُهُمَا