1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Touching Two Private Parts

باب في مس الأنثيين

الأسمالشهرةالرتبة
بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ بسرة بنت صفوان الأسدية صحابي
أَبِيهِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ عبد الحميد بن جعفر الأنصاري ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن بكر البرساني ثقة
عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ علي بن مسلم الطوسي ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ أحمد بن عبد الله الوكيل صدوق حسن الحديث
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ الدارقطني ثقة حافظ حجة
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أحمد بن محمد التميمي ثقة
عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ علي بن مسلم الطوسي ثقة
أَبُو بَكْرٍ صَاحِبُ أَبِي صَخْرَةَ أحمد بن عبد الله الوكيل صدوق حسن الحديث
أَبُو بِشْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاضِرٍ محمد بن أحمد الحاضري مقبول
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الطُّوسِيُّ الْفَقِيهُ محمد بن بكر الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 652

Sayyida Basrah bint Safwan (may Allah be pleased with her) reported that she heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “Whoever touches his private parts or testicles or the place where dirt collects, then let him perform ablution.” In the narration of Tusi, it states: “Or touches his armpits, then let him perform ablution like that for prayer.”


Grade: Da'if

(٦٥٢) سیدہ بسرہ بنت صفوان (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : ” جو شخص اپنی شرمگاہ یا خصیتین یا میل جمع ہونے کی جگہ کو چھوئے تو وہ وضو کرے۔ “ (ب) طوسی کی روایت میں یہ الفاظ ہیں : یا اپنی بغلوں کو چھوئے تو وہ نماز جیسا وضو کرے۔

(652) Sayyida Basra bint Safwan (Razi Allah Anha) farmati hain ke maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna: "Jo shakhs apni sharamgah ya khasiyatein ya mail jama hone ki jaga ko chhuye to woh wuzu kare." (b) Tusi ki riwayat mein yeh alfaz hain: ya apni baghlon ko chhuye to woh namaz jaisa wuzu kare.

٦٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الطُّوسِيُّ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بِشْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاضِرٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ صَاحِبُ أَبِي صَخْرَةَ، أنا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، نا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ، نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ،قَالَتْ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ أَوْ أُنْثَيَيْهِ، أَوْ رُفْغَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ "وَفِي رِوَايَةِ الطُّوسِيِّ:" أَوْ رُفْغَيْهِ فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ "قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ: كَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ هِشَامٍ وَوَهِمَ فِي ذِكْرِهِ الْأُنْثَيَيْنِ وَالرِّفْغِ وَإِدْرَاجِهِ ذَلِكَ فِي حَدِيثِ بُسْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْمَحْفُوظُ أَنَّ ذَلِكَ مِنْ قَوْلِ عُرْوَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ، كَذَلِكَ رَوَاهُ الثِّقَاتُ عَنْ هِشَامٍ، مِنْهُمْ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَغَيْرُهُمَا