1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Touching Moist Impurities
باب في مس الأنجاس الرطبة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
asmā’ | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
fāṭimah bint al-mundhir | Fatima bint Al-Mundhir al-Asadiyya | Trustworthy |
hshāmin | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَسْمَاءَ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ | فاطمة بنت المنذر الأسدية | ثقة |
هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 659
Fatima bint Mundhir narrated that she heard from her grandmother, Asma, who said: “I asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about menstrual blood that gets on clothes. He (peace and blessings be upon him) said: ‘Scratch it off. Then rub it with water, sprinkle water on it, and then pray in it.’” (b) Abu Saeed added in his narration: Imam Shafi’i (may Allah have mercy on him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered the washing of menstrual blood by hand, but he did not order ablution from it, although blood is more impure than semen. For every impurity that can be touched, ablution is not required. Therefore, ablution is not obligatory for something that is not even an impurity, except for what has been explicitly stated in the hadith.
Grade: Sahih
(٦٥٩) فاطمہ بنت منذر فرماتی ہیں کہ انھوں نے اپنی دادی اسماء سے سنا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے حیض کے خون کے متعلق سوال کیا اگر کپڑے کو لگ جائے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو کھرچ دو ۔ پھر پانی سے مسل کر چھینٹے مارو، پھر اس میں نماز پڑھ لو۔ (ب) ابو سعید نے اپنی روایت میں مزید بیان کیا ہے کہ امام شافعی (رح) کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حیض کے خون کو ہاتھ سے دھونے کا حکم دیا، لیکن اس سے وضو کرنے کا حکم نہیں دیاحالاں کہ خون ذکر سے زیادہ نجس ہے۔ ہر نجاست جس کو چھوا جاسکتا ہے تو اس سے وضو نہیں ہے، لہٰذا جو نجاست ہی نہیں ہے اس سے بدرجہ اولیٰ وضو واجب نہیں ہوتا مگر جس میں صریح حدیث آگئی ہے۔
(659) Fatima bint Mundhir farmati hain keh unhon ne apni dadi Asma se suna keh main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se haiz ke khoon ke mutalliq sawal kya agar kapre ko lag jaye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: is ko khuruch do. Phir pani se masal kar chheente maro, phir is mein namaz parh lo. (b) Abu Saeed ne apni riwayat mein mazeed bayan kya hai keh Imam Shafai (rh) kehte hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne haiz ke khoon ko hath se dhone ka hukm diya, lekin is se wazu karne ka hukm nahi diya halankeh khoon zikar se zyada najis hai. Har najasat jis ko chhua ja sakta hai to is se wazu nahi hai, lihaza jo najasat hi nahi hai is se badarja aula wazu wajib nahi hota magar jis mein sareeh hadees aa gai hai.
٦٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الشَّافِعِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ،قَالَتْ:سَمِعْتُ جَدَّتِي أَسْمَاءَ،تَقُولُ:سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ دَمِ الْحَيْضَةِ يُصِيبُ الثَّوْبَ؟فَقَالَ:" حُتِّيهِ، ثُمَّ اقْرُصِيهِ بِالْمَاءِ، ثُمَّ رُشِّيهِ، ثُمَّ صَلِّي فِيهِ "زَادُ أَبُو سَعِيدٍ، فِي رِوَايَتِهِ،قَالَ الشَّافِعِيُّ:" فَإِذَا أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِدَمِ الْحَيْضِ أَنْ يُغْسَلَ بِالْيَدِ، وَلَمْ يَأْمُرْ بِالْوُضُوءِ مِنْهُ، وَالدَّمُ أَنْجَسُ فَكُلُّ مَا لُمِسَ مِنْ نَجِسٍ مَا كَانَ قِيَاسًا عَلَيْهِ بِأَنْ لَا يَكُونَ مِنْهُ وُضُوءٌ، وَإِذَا كَانَ هَذَا فِي النَّجِسِ، فَمَا لَيْسَ بِنَجِسٍ أَوْلَى أَنْ لَا يُوجِبَ وُضُوءًا، إِلَّا مَا جَاءَ فِيهِ الْخَبَرُ بِعَيْنِهِ "