9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Recommended Acts of Consolation for the Sick Person, Saying to Them: There Is No Harm, It Is Purifying, Allah Willing
باب ما يستحب من تسلية المريض، وقول العائد: لا بأس، طهور إن شاء الله
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
khālidun | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
‘abd al-‘azīz bn al-mukhtār | Abd al-Aziz ibn al-Mukhtar al-Ansari | Trustworthy |
abū kāmilin | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
mu‘allá bn asadin | Al-Mu'alla ibn Asad al-'Ami | Trustworthy, Reliable |
‘alī bn ‘abd al-‘azīz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
‘imrān bn mūsá | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
abū bakrin al-ismā‘īlī | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
abū ‘amrw al-adīb | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6595
(6595) It is narrated on the authority of Abdullah bin Abbas (RA) that he (the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) went to visit a Bedouin and whenever he (the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) visited anyone, he would say: "La ba'sa tahoorun insha'Allah Ta'ala" (No harm, it is a purification, if Allah Almighty wills). So he (the Bedouin) said: "You say purification, rather it is a fever that is boiling in the old sheikh and is making him visit the graves". So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then it is so".
Grade: Sahih
(٦٥٩٥) عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک اعرابی کی عیادت کیلئے گئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب بھی کسی کی عیادت کیلئے جایا کرتے تو کہتے :(لاَ بَأْسَ طَہُورٌ إِنْ شَائَ اللَّہُ تَعَالَی) کوئی بات نہیں انشاء اللہ پاکیزگی حاصل ہوگی تو اس نے کہا : آپ کہتے ہیں : پاکیزگی بلکہ یہ تو بخار ہے جو بوڑھے شیخ پر جوش مار رہا ہے اور اسے قبروں کے زیادرت کروا رہا ہے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر ایسا ہی ہے۔
(6595) Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki aap (SAW) aik arabi ki aiadat ke liye gaye aur aap (SAW) jab bhi kisi ki aiadat ke liye jaya karte to kahte :(La ba'sa tahurun in sha Allah ta'ala) koi baat nahin in sha Allah pakizgi hasil hogi to usne kaha : aap kahte hain : pakizgi balke ye to bukhar hai jo budhe sheikh par josh maar raha hai aur use qabron ke ziyarat karwa raha hai to Nabi Kareem (SAW) ne farmaya : phir aisa hi hai.
٦٥٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ قَالَ:وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ قَالَ لَهُ:" لَا بَأْسَ، طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى "قَالَ: قُلْتَ: طَهُورٌ، كَلَّا، بَلْ حُمَّى تَفُورُ، أَوْ تَثُورُ، عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ، تُزِيرُهُ الْقُبُورَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَنَعَمْ إِذًا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ.٦٥٩٦ - وَرَوَاهُ أَبُو كَامِلٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُخْتَارِ،فَزَادَ فِي الْحَدِيثِ فَقَالَ لَهُ:" لَا بَأْسَ، طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللهُ "قَالَ: فَقَالَ:" طَهُورٌ، كَلَّا، بَلْ هِيَ حُمَّى تَفُورُ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو كَامِلٍ فَذَكَرَهُ