9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Permission to Shroud in a Shirt, Despite What Was Chosen for the Messenger of Allah (peace be upon him)
باب جواز التكفين في القميص وإنا كنا نختار ما اختير لرسول الله صلى الله عليه وسلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Wa Abu Ja'far Muhammad ibn 'Amr ar-Razzaz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu al-Husayn Ali ibn Abdallah ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6685
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to the grave of Abdullah bin Ubay. After he had been placed in the grave, the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered that he be taken out. He (peace and blessings be upon him) then placed him on his knees, applied his saliva on him, dressed him in his shirt, and Allah knows best.
Grade: Sahih
(٦٦٨٥) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عبداللہ بن ابی کی قبر کے پاس آئے ۔ اس کے بعد جب اسے قبر میں ڈال دیا گیا تھا۔ سو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا تو اسے نکالا گیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے اپنے گھٹنوں پر رکھا اور اپنا لعاب مبارک اس پر ڈالا اور اپنی قمیض اسے پہنائی اور اللہ زیادہ جانتا ہے۔
6685 Hazrat Jaber bin Abdullah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) Abdullah bin Abi ki qabar ke pass aaye Iss ke baad jab usay qabar mein daal diya gaya tha So aap (SAW) ne hukum diya to usay nikala gaya Aap (SAW) ne usay apne ghutnon per rakha aur apna laab mubarak us par dala aur apni qameez usay pehnai aur Allah zyada janta hai
٦٦٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ،وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ قَالَا:ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو،سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ:" أَتَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْرَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيٍّ بَعْدَ مَا أُدْخِلَ حُفْرَتَهُ، فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، فَوَضَعَهُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، أَوْ فَخِذَيْهِ، فَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ ". وَاللهُ أَعْلَمُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَالِكِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ