9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Not Adding Too Much Soil in the Grave to Prevent It from Rising Too High
باب لا يزاد في القبر على أكثر من ترابه لئلا يرتفع جدا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Hafsu ibn Ghiath | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Ahmad ibn Salama al-Bazzaz | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
| Yahya ibn Mansur Abu Sa'id al-Harawi | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
| Abu Salih ibn Abi Tahir al-Anbari | Al-'Anbar ibn al-Tayyib al-'Anbari | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
| يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
| أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ | العنبر بن الطيب العنبري | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6735
(6735) Sulaiman bin Musa narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade building over graves, raising them high, or plastering them. Jabir (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: “Do not raise graves high.”
Grade: Sahih
(٦٧٣٥) سلیمان بن موسیٰ بیان کرتے ہیں کہ بیشک رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع فرمایا کہ قبر پر عمارت تعمیر کی جائے یا اس پر زیادہ مٹی ڈالی جائے یا اسے پختہ کیا جائے۔ نیز جابر (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیان کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کی قبر پر زیادہ مٹی نہ ڈالی جائے۔
(6735) Sulaiman bin Moosa bayan karte hain keh beshak Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mana farmaya keh kabar par imarat taamir ki jaye ya us par zyada mitti dali jaye ya use pakka kiya jaye. Niz Jabir (Razi Allahu Anhu) Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bayan karte hain keh Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Us ki kabar par zyada mitti na dali jaye.
٦٧٣٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَهَى أَنْ يُبْنَى عَلَى الْقَبْرِ، أَوْ يُزَادَ عَلَيْهِ، أَوْ يُجَصَّصَ ". وَرَوَاهُ أَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ،عَنِ الْحَسَنِ وَأَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" وَلَا يُزَادُ عَلَى حُفَيْرَتِهِ التُّرَابُ "وَفِي الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ كِفَايَةٌ، أَبَانُ ضَعِيفٌ، وَرُوِيَ كَمَا