9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Recommended Widening and Deepening of the Grave

باب ما يستحب من اتساع القبر وإعماقه

الأسمالشهرةالرتبة
رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ اسم مبهم
أَبِيهِ كليب بن شهاب الجرمي ثقة
عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ عاصم بن كليب الجرمي ثقة
ابْنُ فُضَيْلٍ محمد بن الفضيل الضبي صدوق عارف رمي بالتشيع
عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ علي بن المنذر الطريقي ثقة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ابن خزيمة السلمي ثقة حجة
أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ أبو أحمد الحاكم النيسابوري إمام ثقة
أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ عمرو بن أحمد الأعرج ثقة صادق حافظ
رَجُلا اسم مبهم
أَبِي كليب بن شهاب الجرمي ثقة
عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيِّ عاصم بن كليب الجرمي ثقة
زَائِدَةَ زائدة بن قدامة الثقفي ثقة ثبت
حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الحسين بن علي الجعفي ثقة متقن
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الحسن بن علي العامري صدوق حسن الحديث
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6755

Asim bin Kulayb narrated from his father, and he from a man of the Ansar, that they went out with the Messenger of Allah (ﷺ) for a funeral. I was a child, with my father, and he (ﷺ) sat by the grave and said to the people digging, "Widen it at the head," and, "Widen it at the feet," and, "There are many gardens for him in Paradise." In a narration from Abu 'Abdullah, "I saw him (ﷺ) sitting by the grave, and he said, 'Widen it at his head, there are many gardens for him in Paradise.'"


Grade: Sahih

(٦٧٥٥) عاصم بن کلیب اپنے باپ سے اور وہ انصار کے ایک آدمی سے بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک جنازے میں نکلے اور میں بچہ تھا جو اپنے باپ کے ساتھ تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قبر کے گڑھے پر بیٹھ گئے اور گڑھا کھودنے والوں سے کہہ رہے تھے : سر کی طرف سے کشادہ کرو۔ پاؤں کی طرف سے کشادہ کرو، اس کے لیے جنت میں بہت سے خوشے ہوں گے۔ ابو عبداللہ کی ایک روایت میں ہے کہ میں نے آپ کو قبر کے گڑھے پر بیٹھے دیکھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کے سر کی جانب سے فراخ کرو، اس کے لیے جنت میں بہت سے خوشے ہوں گے۔

(6755) Asim bin Kulaib apne baap se aur wo Ansar ke ek aadmi se bayan karte hain ki hum Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath ek janaze mein nikle aur main bachcha tha jo apne baap ke sath tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) qabar ke garhe par baith gaye aur garha khodne walon se keh rahe the: Sar ki taraf se kushada karo. Paon ki taraf se kushada karo, iske liye Jannat mein bahut se khushe honge. Abu Abdullah ki ek riwayat mein hai ki maine aap ko qabar ke garhe par baithe dekha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Iske sar ki jaanib se farakh karo, iske liye Jannat mein bahut se khushe honge.

٦٧٥٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيِّ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَخْبَرَهُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ:" خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِنَازَةٍ وَأَنَا ⦗٥٨١⦘ غُلَامٌ مَعَ أَبِي، فَجَلَسَ عَلَى حُفْرَةِ الْقَبْرِ،وَجَعَلَ يَوْمِئُ إِلَى الْحَفَّارِ وَيَقُولُ:"أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ الرَّأْسِ، أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ الرِّجْلَيْنِ، وَرُبَّ عِذْقٍ لَهُ فِي الْجَنَّةِ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي حَازِمٍ،وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ:"فَرَأَيْتُهُ عَلَى حَفِيرَةِ الْقَبْرِ جَالِسًا" فَقَالَ: "أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ، فَرُبَّ عِذْقٍ لَهُ فِي الْجَنَّةِ "