9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Proof for Those Who Claim That Standing for the Funeral is Abrogated
باب حجة من زعم أن القيام للجنازة منسوخ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abīh | Masud ibn al-Hakam al-Zarqi | He had a vision |
qays bn mas‘ūdin | Qays ibn Mas'ud al-Ansari | Unknown |
mūsá bn ‘qbh | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn yūsuf al-sulamī | Ahmad ibn Yusuf al-Azdi | Hafez, trustworthy |
abū ṭāhirin muḥammad bn al-ḥasan al-muḥammad | Muhammad ibn al-Husayn al-Muhammadi | Trustworthy |
abū ṭāhirin | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِيهِ | مسعود بن الحكم الزرقي | له رؤية |
قَيْسِ بْنِ مَسْعُودٍ | قيس بن مسعود الأنصاري | مجهول |
مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ | أحمد بن يوسف الأزدي | حافظ ثقة |
أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَ | محمد بن الحسين المحمدآباذي | ثقة |
أَبُو طَاهِرٍ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6888
Qais ibn Masud (may Allah be pleased with him) narrated from his father that he went to Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) in Kufa. Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) saw people standing, waiting for the funeral to be put down, so Ali (may Allah be pleased with him) gestured to them with his whip to sit down, and said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would also stand and then sit down.
Grade: Da'if
(٦٨٨٨) قیس بن مسعود (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ علی بن ابو طالب کے پاس کوفہ گئے۔ علی بن ابو طالب (رض) نے لوگوں کو دیکھا کہ وہ کھڑے جنازے کا انتظار کر رہے تھے تاکہ اسے رکھا جائے تو علی (رض) نے انھیں اپنے کوڑے سے بیٹھنے کا اشارہ کیا اور فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی کھڑے ہوا کرتے تھے پھر بیٹھ گئے۔
Qais bin Masood (RA) apne walid se naql farmate hain ki woh Ali bin Abu Talib ke paas Kufa gaye. Ali bin Abu Talib (RA) ne logon ko dekha ki woh kharay janaze ka intzaar kar rahe thay takay usay rakha jaye to Ali (RA) ne unhen apne kore se baithne ka ishara kiya aur farmaya: Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhi kharay hua karte thay phir baith gaye.
٦٨٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَ آبَاذِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ شَهِدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِالْكُوفَةِ فَرَأَى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ النَّاسَ قِيَامًا يَنْتَظِرُونَ الْجِنَازَةَ أَنْ تُوضَعَ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِدِرَّةٍ مَعَهُ أَوْ سَوْطٍ أَنِ اجْلِسُوا، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَدْ جَلَسَ بَعْدَ مَا كَانَ يَقُومُ