9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Proof for Those Who Claim That Standing for the Funeral is Abrogated
باب حجة من زعم أن القيام للجنازة منسوخ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ali ibn Abi Talib | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Mas'ud ibn al-Hakam al-Thaqafi | Masud ibn al-Hakam al-Zarqi | He had a vision |
| Muhammad ibn al-Munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Bishr ibn Umar | Bishr ibn Umar al-Zahrani | Trustworthy |
| Abd al-Malik yani ibn Muhammad | Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Salman | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Umar al-Muqri' | Ali ibn Ahmad al-Muqri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ | مسعود بن الحكم الزرقي | له رؤية |
| مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| بِشْرُ بْنُ عُمَرَ | بشر بن عمر الزهراني | ثقة |
| عَبْدُ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ | عبد الملك بن محمد الرقاشي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ | علي بن أحمد المقرئ | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6887
Ali bin Abi Talib (R.A.) narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) stood up, so we also stood up with him. When he (peace be upon him) sat down, we also sat down. I asked: Regarding this funeral that passed by you, what did they say? He replied: They said the same thing that passed by.
Grade: Sahih
(٦٨٨٧) حضرت علی بن ابی طالب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے اور ہم بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ کھڑے ہوئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھ گئے تو ہم بھی بیٹھ گئے۔ میں نے کہا : اس جنازے میں جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے گزراتو انھوں نے کہا : اسی جنازے میں جو گزرا۔
(6887) Hazrat Ali bin Abi Talib (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) kharay huye aur hum bhi aap (SAW) ke sath kharay huye, aap (SAW) baith gaye to hum bhi baith gaye. Maine kaha : is janaze mein jo aap (SAW) ke paas se guzrta to unhon ne kaha : isi janaze mein jo guzrta.
٦٨٨٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:" قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ فَقُمْنَا وَقَعَدَ فَقَعَدْنَا،قُلْتُ:فِي جِنَازَةٍ مَرَّتْ،قَالَ:فِي جِنَازَةٍ مَرَّتْ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ عَنْ شُعْبَةَ