9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Praying Over Funerals and Burying the Dead Any Hour, Day or Night
باب الصلاة على الجنائز ودفن الموتى أي ساعة شاء من ليل أو نهار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābiran | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn muslimin al-ṭā’ifī | Muhammad ibn Muslim ibn Sus | Saduq Hasan al-Hadith |
al-faḍl bn dukaynin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
aḥmad bn ḥāzimin | Ahmad ibn Hazim al-Ghifari | Trustworthy Haafiz |
abū ja‘farin muḥammad bn ‘alī bn duḥaymin | Muhammad ibn Ali al-Shaybani | Trustworthy |
abū muḥammadin jnāḥ bn nudhayr bn jnāḥin al-muḥāribī | Jinah ibn Nadir al-Muharribi | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرًا | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ | محمد بن مسلم بن سس | صدوق حسن الحديث |
الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ | أحمد بن حازم الغفاري | ثقة حافظ |
أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ | محمد بن علي الشيباني | ثقة |
أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيِّ | جناح بن نذير المحاربي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6910
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that the people saw a fire in the graveyard so they came to it and saw that you (peace and blessings of Allah be upon him) were in the grave and saying: Make my companion hold me and this was the one who would raise his voice while remembering Allah. It is narrated from Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that it was night time and you had a lamp with you.
Grade: Da'if
(٦٩١٠) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ لوگوں نے قبرستان میں آگ دیکھی تو وہ وہاں آئے تو دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قبر میں ہیں اور کہہ رہے ہیں : مجھے اپنا ساتھی پکڑاؤ اور یہ وہ تھا جو اللہ کا ذکر کرتے ہوئے آواز بلند کرتا تھا۔ ابو ذر (رض) سے یہ روایت ہے کہ یہ رات کا وقت تھا اور آپ کے ساتھ چراغ تھا۔
(6910) Jabir (rz) farmate hain ki logon ne qabristan mein aag dekhi to wo wahan aaye to dekha ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) qabar mein hain aur keh rahe hain : mujhe apna saathi pakrao aur ye wo tha jo Allah ka zikr karte hue awaz buland karta tha. Abu zar (rz) se ye riwayat hai ki ye raat ka waqt tha aur aap ke saath charagh tha.
٦٩١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيِّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،قَالَ:أَخْبَرَنِي أَوْ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا،قَالَ:رَأَى نَاسٌ نَارًا فِي الْمَقْبَرَةِ، فَأَتَوْهَا، فَإِذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ فِي الْقَبْرِ،وَإِذَا هُوَ يَقُولُ:" نَاوِلُونِي صَاحِبَكُمْ "، فَإِذَا هُوَ الَّذِي كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالذِّكْرِ وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لَيْلًا وَكَانَ مَعَهُ الْمِصْبَاحُ