9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Prayer at the Grave After the Deceased is Buried
باب الصلاة على القبر بعدما يدفن الميت
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Muhammad ibn Ma'bad ibn Abi Qatada | Abu Muhammad ibn Ma'bad ibn Abi Qatadah | Unknown |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Hajjaj | Al-Hajjaj ibn Abi Munya Ar-Rasafy | Trustworthy |
| Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ | أبو محمد بن معبد بن أبي قتادة | مجهول الحال |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| حَجَّاجٌ | الحجاج بن أبي منيع الرصافي | ثقة |
| يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر النحوي | ثقة |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7023
Abu Muhammad bin Ma'bad bin Qatadah narrates that Bara' bin Marur was the first person who faced the Qibla (for prayer). He was one of the seventy envoys and came to Madinah before the Hijrah (migration) of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He started praying facing the Qibla. When his time of death approached, he made a will that a third of his wealth be given to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to spend wherever he wished. He said, "When I die, turn my face towards the Qibla in the grave. When you (peace and blessings of Allah be upon him) arrive after a year, you (peace and blessings of Allah be upon him) and the Companions should offer my funeral prayer." A third of his wealth was given to his children. I found it like this in my book. The correct thing is that this incident happened after a month.
Grade: Da'if
(٧٠٢٣) ابو محمد بن معبد بن قتادہ فرماتے ہیں کہ براء بن معرور پہلے شخص ہیں جنہوں نے قبلے کی طرف منہ کیا اور وہ ستر نقیبوں میں سے تھے اور وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ہجرت سے پہلے مدینے آئے ، انھوں نے قبلے کی طرف منہ کر کے نماز شروع کردی۔ جب ان کی وفات کا وقت آیا تو انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے اپنے تہائی مال کی وصیت کی کہ وہ اسے جہاں چاہیں خرچ فرمائیں۔ انھوں نے فرمایا : جب میں فوت ہو جاؤں تو قبر میں میرا چہرہ قبلے کی طرف کرنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک سال کے بعد تشریف لائے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور صحابہ نے ان کا جنازہ پڑھا اور اس کا تہائی مال اس کی اولاد کو دے دیا۔ میں نے اپنی کتاب میں ایسے ہی پایا ہے درست بات یہ ہے کہ یہ واقعہ مہینے کے بعد ہوا۔
7023 Abu Muhammad bin Mabid bin Qatada farmate hain ki Bara bin Marur pehle shakhs hain jinhon ne qibla ki taraf munh kya aur wo sattar naqeebo mein se thay aur wo Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki hijrat se pehle Madine aye, unhon ne qibla ki taraf munh kar ke namaz shuru kardi. Jab un ki wafat ka waqt aya to unhon ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye apne tihai maal ki wasiyat ki ke wo use jahan chahain kharch farmaen. Unhon ne farmaya: Jab main fout ho jaun to qabar mein mera chehra qibla ki taraf karna, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ek saal ke baad tashreef laye to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur sahaba ne un ka janaza parha aur is ka tihai maal is ki aulad ko de diya. Main ne apni kitab mein aise hi paya hai durust baat yeh hai ki yeh waqea mahine ke baad hua.
٧٠٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ،أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ:أَنَّ الْبَرَاءَ بْنَ مَعْرُورٍ، كَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَكَانَ أَحَدَ السَّبْعِينَ النُّقَبَاءِ، فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ قَبْلَ أَنْ ⦗٨١⦘ يُهَاجِرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ يُصَلِّي نَحْوَ الْقِبْلَةِ فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ، أَوْصَى بِثُلُثِ مَالِهِ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُهُ حَيْثُ شَاءَ،وَقَالَ:وَجِّهُونِي فِي قَبْرِي نَحْوَ الْقِبْلَةِ، فَقَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ سَنَةٍ، فَصَلَّى عَلَيْهِ هُوَ وَأَصْحَابُهُ وَرَدَّ ثُلُثَ مِيرَاثِهِ عَلَى وَلَدِهِ، هَكَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي، وَالصَّوَابُ بَعْدَ شَهْرٍ وَاللهُ أَعْلَمُ. وَهَذَا مُرْسَلٌ وَقَدْ رُوِّينَاهُ فِي هَذَا الْكِتَابِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ مَوْصُولًا دُونَ التَّأْقِيتِ