9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Prayer for the Absent Deceased with Intention

باب الصلاة على الميت الغائب بالنية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7032

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: We were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in Tabuk, and the sun rose with its light and brightness. He had never seen it rise like that before. Gabriel (peace be upon him) came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O Gabriel! What is the matter? I have seen the sun rising today with more brightness than yesterday.” Gabriel, the Trustworthy, said: “That is because Muawiyah bin Muawiyah al-Laythi died in Medina, so Allah, the Exalted and Glorious, sent seventy thousand angels to pray for him.” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “For what?” Gabriel (peace be upon him) said: “He used to recite { قُلْ ہُوَ اللَّہُ أَحَدٌ} (Surah Ikhlas) most of the time while walking, sitting, and standing, day and night. O Messenger of Allah! Shall I bring the earth closer to you so that you (peace and blessings of Allah be upon him) may offer his funeral prayer?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Yes.” Then he (peace and blessings of Allah be upon him) offered his funeral prayer and returned.


Grade: Da'if

(٧٠٣٢) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں : ہم نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تبوک میں تھے اور سورج اپنی روشنی اور چمک ومک کے ساتھ طلوع ہوا۔ اس نے پہلے اس طرح طلوع کو نہیں دیکھا تھا ۔ جبرائیل (علیہ السلام) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے جبرائیل ! کیا بات ہے میں نے آج دیکھا ہے کہ سورج کل سے زیادہ چمک دمک کے ساتھ طلوع ہوا ہے تو جبرائیل امین نے کہا : اس وجہ سے کہ معاویہ بن معاویہ لیثی مدینے میں فوت ہوا ہے تو اللہ سبحانہ وتعالیٰ نے اس کی طرف ستر ہزار فرشتے بھیجے ہیں جو اس کے لیے دعائیں کرتے ہیں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ کس بات میں ؟ جبرائیل (علیہ السلام) نے کہا : وہ رات اور دن میں اپنے چلنے ، بیٹھنے اور کھڑے ہونے میں اکثر { قُلْ ہُوَ اللَّہُ أَحَدٌ} (اخلاص) پڑھا کرتے تھے ، اے اللہ کے رسول ! کیا میں آپ کے لیے زمین قریب کروں۔ تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کا جنازہ پڑھیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ہاں “ ، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا جنازہ پڑھا اور واپس پلٹ آئے۔

(7032) Anas bin Malik (RA) farmate hain : hum Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Tabuk mein thay aur sooraj apni roshni aur chamak damak ke sath tallu hua. Iss ne pehle iss tarah tallu ko nahin dekha tha . Jabrail (Alaihissalam) Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaye to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Aye Jabrail! kya baat hai maine aaj dekha hai ki sooraj kal se zyada chamak damak ke sath tallu hua hai to Jabrail Ameen ne kaha : Iss wajah se ke Muayyah bin Muayyah Laisi Madine mein faut hua hai to Allah Subhanahu Wa Ta'ala ne uss ki taraf sattar hazaar farishtay bheje hain jo uss ke liye duayein karte hain aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Woh kis baat mein? Jabrail (Alaihissalam) ne kaha : Woh raat aur din mein apne chalne, baithne aur khare hone mein aksar { Qul Huwallah-u-Ahad} (Ikhlas) parha karte thay, Aye Allah ke Rasool! kya main aap ke liye zameen kareeb karoon. Taake aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) uss ka janaza padhen to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : " Haan ", phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uss ka janaza parha aur wapas palat aaye.

٧٠٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ الْعَلَاءُ أَبُو مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ،قَالَ:سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ،قَالَ:كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِتَبُوكَ فَطَلَعَتِ الشَّمْسُ بِضِيَاءٍ وَنُورٍ وَشُعَاعٍ لَمْ أَرَهَا طَلَعَتْ فِيمَا مَضَى، فَأَتَى جَبْرَائِيلُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" يَا جَبْرَائِيلُ مَا لِي أَرَى الشَّمْسَ طَلَعَتْ بِضِيَاءٍ وَنُورٍ وَشُعَاعٍ لَمْ أَرَهَا طَلَعَتْ فِيمَا مَضَى "،فَقَالَ:ذَاكَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ مُعَاوِيَةَ اللَّيْثِيَّ مَاتَ بِالْمَدِينَةِ الْيَوْمَ، فَبَعَثَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ،قَالَ:" وَفِيمَ ذَلِكَ "،قَالَ:كَانَ يُكْثِرُ قِرَاءَةَ{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ}[الإخلاص: ١]بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَفِي مَمْشَاهُ، وَقِيَامِهِ، وَقُعُودِهِ، فَهَلْ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ أَقْبِضَ لَكَ الْأَرْضَ، فَتُصَلِّيَ عَلَيْهِ؟،قَالَ:" نَعَمْ "، فَصَلَّى عَلَيْهِ، ثُمَّ رَجَعَ "، الْعَلَاءُ هَذَا هُوَ ابْنُ زَيْدٍ،وَيُقَالُ:ابْنُ زَيْدَلٍ لَا يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِمَنَاكِيرَ. أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا الْجُنَيْدِيُّ، ثنا الْبُخَارِيُّ قَالَ الْعَلَاءُ بْنُ زَيْدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ،عَنْ أَنَسٍ رَوَى عَنْهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ⦗٨٤⦘ قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَنَسٍ