9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Desire for the Family of the Deceased to Observe Patience and Seek Reward as Ordered by Allah

باب الرغبة في أن يتعزى بما أمر الله تعالى به من الصبر والاسترجاع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7132

(7132) Ibrahim bin Muhammad narrated from his father, who narrated from Hamnah bint Jahsh. It was said to her, "Your brother has been martyred." She said, "May Allah have mercy on him. Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return." Then it was said to her, "Your maternal uncle Hamza has been martyred." She said, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return." Then it was said to her, "Your husband has been martyred." She said, "Alas!" So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "A husband has a special relationship with a woman that no one else has."


Grade: Da'if

(٧١٣٢) ابراہیم بن محمد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں اور وہ حمنہ بنت جحش سے روایت کرتے ہیں کہ ان سے کہا گیا : تیرا بھائی شہید ہوگیا ہے، تو اس نے کہا : اللہ اس پر رحم کرے،إِنَّا لِلَّہِ وَإِنَّا إِلَیْہِ رَاجِعُون پھر اسے کہا گیا : تیرا ماموں حمزہ شہید کردیا گیا، انھوں نے کہا :إِنَّا لِلَّہِ وَإِنَّا إِلَیْہِ رَاجِعُون۔ پھر اسے کہا گیا : تیرا خاوند شہید کردیا گیا، کہنے لگی : ہائے افسوس ! تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : خاوند کا عورت سے ایک خاص تعلق ہوتا ہے جو کسی سے نہیں ہوتا۔

7132 Ibrahim bin Muhammad apne walid se naql farmate hain aur wo Hamnah bint Jahsh se riwayat karte hain ke unse kaha gaya: Tera bhai shaheed hogaya hai, to usne kaha: Allah us par reham kare, Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un. Phir use kaha gaya: Tera mamun Hamza shaheed kardiya gaya, unhon ne kaha: Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un. Phir use kaha gaya: Tera khaawind shaheed kardiya gaya, kehne lagi: Haye afsos! To Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Khaawind ka aurat se ek khas talluq hota hai jo kisi se nahin hota.

٧١٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَسَدِيُّ الْحَافِظُ وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ قَالَا:ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ،أَنَّهُ قِيلَ لَهَا:قُتِلَ أَخُوكِ فَقَالَتْ: رَحِمَهُ اللهُ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ،فَقِيلَ لَهَا:قُتِلَ خَالُكِ حَمْزَةُ فَقَالَتْ: رَحِمَهُ اللهُ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ،فَقِيلَ لَهَا:قُتِلَ زَوْجُكِ،فَقَالَتْ:وَاحُزْنَاهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ لِلزَّوْجِ مِنَ الْمَرْأَةِ لَشُعْبَةً لَيْسَتْ لِشَيْءٍ "