10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter: Warning Against Those Who Hoard Zakat Money Without Paying It
باب ما ورد من الوعيد فيمن كنز مال زكاة ولم يؤد زكاته
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Aba Wa'il yukhbiru | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Wa'bd al-Malik ibn A'yan | Abd al-Malik ibn A'yun al-Kufi | Shia, Trustworthy |
| Jami' ibn Abi Rashid | Jam'i bin Abi Rashid al-Kahili | Trustworthy |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| Abu Bakr Ahmad ibn al-Husayn | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبَا وَائِلٍ يُخْبِرُ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| وَعَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَعْيَنَ | عبد الملك بن أعين الكوفي | شيعي صدوق |
| جَامِعَ بْنَ أَبِي رَاشِدٍ | جامع بن أبي راشد الكاهلي | ثقة |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7224
Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) narrated that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Whoever does not pay Zakat on his wealth, his wealth will be made into the form of a bald, poisonous snake on the Day of Resurrection. It (the snake) will run away from its owner, and he will chase it until it becomes a collar around his neck." Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse to us: "That which they hoarded will be put as a collar on their necks on the Day of Resurrection."
Grade: Sahih
(٧٢٢٤) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ جو شخص اپنے مال کی زکوۃ ادا نہیں کرتا تو اس کے مال کو قیامت کے دن چتکبرے سانپ کی شکل دی جائے گی ، مالک اس سے بھاگے گا اور وہ اس کا پیچھا کرے گا ، یہاں تک کہ وہ اس کی گردن کا طوق بن جائے گا ۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہم پر یہ آیت پڑھی { سَیُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِہِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ }
Abdullah bin Masood farmate hain ke maine Rasool Allah se suna ke jo shakhs apne mal ki zakat ada nahi karta to uske mal ko qayamat ke din chatkabre saanp ki shakal di jayegi, malik usse bhaagega aur woh uska peecha karega, yahan tak ke woh uski gardan ka tauq ban jayega. Phir Rasool Allah ne hum par ye aayat padhi {Sayutawaqona ma bakhilu bihi yawm alqiyamah}.
٧٢٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَغَيْرُهُمَا،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، سَمِعَ جَامِعَ بْنَ أَبِي رَاشِدٍ، وَعَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَعْيَنَ، سَمِعَا أَبَا وَائِلٍ، يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ،يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَا مِنْ رَجُلٍ لَا يُؤَدِّي زَكَاةَ مَالِهِ إِلَّا مُثِّلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ يَفِرُّ مِنْهُ وَهُوَ يَتْبَعُهُ حَتَّى يُطَوَّقَهُ فِي عُنُقِهِ "ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ{سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ}