10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter: Warning Against Those Who Hoard Zakat Money Without Paying It
باب ما ورد من الوعيد فيمن كنز مال زكاة ولم يؤد زكاته
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi-hi | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Suhail | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
| Abd al-Aziz ibn al-Mukhtar | Abd al-Aziz ibn al-Mukhtar al-Ansari | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Abi al-Shawarib al-Umawi | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Mansur al-Harawi | Yahya ibn Abi Nasr al-Harawi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Yaqub ibn Yusuf al-Shaybani | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ya'qub ibn Yusuf | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7225
(7225) Abu Huraira (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Whoever is in charge of a treasure and does not pay its Zakat, he will be made to enter the Fire of Hell, and it will be made into plates for him. Then his sides and forehead will be branded until Allah decides among His servants, on a day that will be equivalent to fifty thousand years of your counting. Then he will be shown the path to either Paradise or Hell, and the one who owns camels but does not pay their Zakat will be brought to the open field and his camels, without their due Zakat being paid, will trample over him. When the last one has passed, the first one will be brought back until Allah decides among His servants, on a day that will be equivalent to fifty thousand years of your estimation. Then he will be shown the path to either Paradise or Hell. They say: I do not remember whether you (peace be upon him) mentioned the cow or not. They said: O Messenger of Allah! The horse? You (peace be upon him) said: The horse's mane is tied until the Day of Resurrection, whether it is for blessing or for misfortune. Or you (peace be upon him) said: The horse's mane is tied, and you (peace be upon him) said: The horse is of three types, it will be a cause of reward for its owner, a means of covering, and a burden. So the one who will be a cause of reward will be the one whom a person stops in the way of Allah and prepares for him, then there will be nothing missing in his stomach. But Allah will write reward for him instead. If he grazes it in a forbidden place and feeds it what it has eaten, then Allah will write reward for him in return. Or if he makes it drink from a river, then in return for every drop that enters its stomach, there will be a reward for him. So he said: There is also a reward in its dung and urine, and if he climbs on one or two saddles, there will be a reward for him for every step he takes. But the one for whom it will be a covering is the one who keeps it for beauty and grandeur, but does not forget Allah's right on its back, nor in its stomach, neither in difficulty nor ease. But the one for whom it will be a burden is the one who keeps it for pride and show off, he is the one who will bear the burden for it. They said: Then what about the donkey? O Messenger of Allah! So you (peace be upon him) said: Allah has not revealed any verse to me about it except for this comprehensive verse: "Whoever does an atom's weight of good will see it, And whoever does an atom's weight of evil will see it." Hafs bin Mas'rah and Hisham bin Sa'd narrate that Abu Huraira (RA) said that the Messenger of Allah (peace be upon him) used to say: "Whoever possesses gold or silver and does not pay its due (Zakat), then mention was made of him, then of the cow, and also of the goats and sheep."
Grade: Sahih
(٧٢٢٥) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو خزانے والا اس کی زکوۃ ادا نہیں کرتا اسے دوزخ کی آگ میں گرم کیا جائے گا اور پلیٹوں کی مانند بنایا جائے گا۔ پھر اس سے اس کے پہلو اور پیشانی کو داغا جائے گا حتیٰ کہ اللہ اپنے بندوں میں فیصلہ نہ کردیں، اس دن جس کی مقدار تمہاری گنتی کے مطابق پچاس ہزار سال ہوگی۔ پھر اسے اس کا راستہ جنت یا دوزخ کی طرف دکھایا جائے گا اور جو اونٹوں والا اپنے اونٹوں کی زکوۃ ادا نہیں کرتا اسے صاف میدان میں لٹایا جائے گا اور اس کے زکوۃ نہ ادا کیے ہوئے اونٹوں کو اس پر سے گذارا جائے گا۔ جب آخری گزر جائے گا تو دوبارہ پھر پہلے کو لایا جائے گا یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ اپنے بندوں کا فیصلہ نہ کردیں گے۔ اس دن جس کی مقدار تمہاری گنتی میں پچاس ہزار سال کے برابر ہوگی ۔ پھر اسے اس کا راستہ جنت یا دوزخ کی طرف دکھایا جائے گا اور جو بکریوں والا ان کی زکوۃ ادا نہ کرے تو بکریاں اسے اپنے پاؤں سے روندیں گی اور سینگ ماریں گی۔ ان میں کوئی بغیر سینگوں کے نہیں ہوگی اور نہ کوئی لنگڑی ہوگی، جب اس پر سے آخری گزرے گی تو پہلی کو لایا جائے گا، یہاں تک کہ اللہ اپنے بندوں میں فیصلہ کردیں اس دن جس کی مقدار تمہارے اندازے کے مطابق پچاس ہزار سال ہوگی ، پھر اسے اس کا جنت یا دوزخ کا راستہ دکھایا جائے گا۔ سھیل کہتے ہیں : مجھے یاد نہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گائے کا تذکر کیا یا نہیں ، انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! گھوڑے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا گھوڑے کی پیشانی میں قیامت تک بھلائی اللہ نے قیامت کے دن تکخیرو برکت باندھی ہے یا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : گھوڑے کی پیشانی میں باندھی گئی ہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : گھوڑا تین طرح کا ہے، یہ مالک کے لیے باعثِ اجر ہے اور باعثِ ستر (پردہ) اور باعثِ بوجھ ہوگا۔ سو وہ جو باعثِ اجر ہوگا وہ ہوگا جسے آدمی اللہ کی راہ میں وقف کر دے گا اور اسی کے لیے تیار کرے گا تو پھر اس کے پیٹ میں کوئی چیز غائب نہیں ہوگی۔ مگر اللہ تعالیٰ اس کے عوض اس کے لیے اجر لکھیں گے ۔ اگر اس نے اسے چرا گاہ میں چرایا اور اس نے جو کھایا تو اللہ تعالیٰ اس کے عوض اس کے لیے اجر لکھ دیں گے یا اس نے اسے نہر سے پلایا تو اس کے لیے ہر قطرے کے عوض جو اس کے پیٹ میں اترا اس کا بھی اجر ہوگا، یہاں تک کہ فرمایا : اس کے بول وبراز (گوبر) میں بھی اجر ہے اور اگر وہ ایک دو ٹیلوں پر چڑھا تو ہر قدم کے بدلے اسے اجر ہوگا، لیکن وہ جو اس کے لیے پردہ (ڈھال) ہوگا وہ یہ ہے جسے انسان خوبصورتی اور عظمت کے لیے رکھتا ہے، مگر وہ اس کی پیٹھ میں اللہ کا حق نہیں بھولتا اور نہ ہی اس کے پیٹ میں تنگی و آسانی میں، لیکن وہ جو اس کے لیے بوجھ ہوگا وہ یہ ہے جسے اس نے غرور وتکبر اور ریا و دکھلا وے کے لیے رکھا وہ یہ ہے جو اس کے لیے بوجھ ہوگا۔ انھوں نے کہا : پھر گدھے کے بارے میں کیا ہے ؟ اے اللہ کے رسول ! تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے اس بارے میں مجھ پر کوئی آیت نازل نہیں کی سوائے اس جامع آیت کے { مَنْ یَعْمَلْ مَثْقَالَ ذَرَّۃٍ خَیْرًا یَرَہُ وَمَنْ یَعْمَلْ مَثْقَالَ ذَرَّۃٍ شَرًّا یَرَہُ } ۔ حفص بن میسرہ اور ہشام بن سعد فرماتے ہیں کہ ابوہریرہ (رض) نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے : جو سونے یا چاندی والا اس کا حق (زکوۃ ) ادا نہیں کرتا، پھر اس کا تذکرہ کیا پھر گائے اور بکریوں کا بھی۔
7225 Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo hazane wala us ki zakat ada nahi karta use dozakh ki aag mein garam kiya jayega aur plateon ki manind banaya jayega. Phir us se us ke pahlu aur peshani ko daga jayega hatta ki Allah apne bandon mein faisla na kar dein, us din jis ki miqdar tumhari ginti ke mutabiq pachas hazar sal hogi. Phir use us ka rasta jannat ya dozakh ki taraf dikhaya jayega aur jo oonton wala apne oonton ki zakat ada nahi karta use saaf maidan mein lataya jayega aur us ke zakat na ada kiye huye oonton ko us par se guzara jayega. Jab aakhri guzar jayega to dobara phir pehle ko laya jayega yahan tak ki Allah Ta'ala apne bandon ka faisla na kar denge. Us din jis ki miqdar tumhari ginti mein pachas hazar sal ke barabar hogi. Phir use us ka rasta jannat ya dozakh ki taraf dikhaya jayega aur jo bakriyon wala un ki zakat ada na kare to bakriyan use apne paon se rondein gi aur sing marein gi. Un mein koi baghair singon ke nahi hogi aur na koi langri hogi, jab us par se aakhri guzregi to pehli ko laya jayega, yahan tak ki Allah apne bandon mein faisla kar dein us din jis ki miqdar tumhare andazay ke mutabiq pachas hazar sal hogi, phir use us ka jannat ya dozakh ka rasta dikhaya jayega. Suhail kehte hain: Mujhe yaad nahi ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne gaye ka tazkira kiya ya nahi, unhon ne kaha: Aye Allah ke Rasul! Ghore? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ghore ki peshani mein qayamat tak bhalayi Allah ne qayamat ke din tak khair-o-barkat bandhi hai ya aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ghore ki peshani mein bandhi gayi hai aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ghora teen tarah ka hai, yeh malik ke liye baais-e-ajr hai aur baais-e-satr (parda) aur baais-e-bojh hoga. So woh jo baais-e-ajr hoga woh hoga jise aadmi Allah ki rah mein waqf kar dega aur usi ke liye taiyar karega to phir us ke pet mein koi cheez ghaib nahi hogi. Magar Allah Ta'ala us ke awaz us ke liye ajr likhenge. Agar us ne use charagah mein charaya aur us ne jo khaya to Allah Ta'ala us ke awaz us ke liye ajr likh denge ya us ne use nahar se pilaya to us ke liye har qatre ke awaz jo us ke pet mein utara us ka bhi ajr hoga, yahan tak ki farmaya: Us ke bol-o-baraz (gobar) mein bhi ajr hai aur agar woh ek do teelon par chadha to har qadam ke badle use ajr hoga, lekin woh jo us ke liye parda (dhaal) hoga woh yeh hai jise insan khoobsurati aur azmat ke liye rakhta hai, magar woh us ki peeth mein Allah ka haq nahi bhoolta aur na hi us ke pet mein tangi-o-aasani mein, lekin woh jo us ke liye bojh hoga woh yeh hai jise us ne gharoor-o-takabbur aur riya-o-dikhlawe ke liye rakha woh yeh hai jo us ke liye bojh hoga. Unhon ne kaha: Phir gadhe ke bare mein kya hai? Aye Allah ke Rasul! To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah Ta'ala ne is bare mein mujh par koi ayat nazil nahi ki siwaye is jami ayat ke {Man ya'mal misqala zarratin khairan yarahu waman ya'mal misqala zarratin sharran yaraahu}. Hafs bin Misrah aur Hisham bin Sa'd farmate hain ki Abu Hurairah (Razi Allah Anhu) ne farmaya ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmate the: Jo sone ya chandi wala us ka haq (zakat) ada nahi karta, phir us ka tazkira kiya phir gaye aur bakriyon ka bhi.
٧٢٢٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي وَيَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْهَرَوِيُّ،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ الْأُمَوِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثنا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا مِنْ صَاحِبِ كَنْزٍ لَا يُؤَدِّي زَكَاتَهُ إِلَّا أُحْمِيَ عَلَيْهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، فَيُجْعَلُ صَفَائِحُ فَيُكْوَى بِهَا جَنْبَاهُ وَجَبِينُهُ حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ ثُمَّ يَرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ وَمَا مِنْ صَاحِبِ إِبِلٍ لَا يُؤَدِّي زَكَاتَهَا إِلَّا بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ كَأَوْفَرَ مَا كَانَتْ تَسِيرُ عَلَيْهِ، كُلَّمَا مَضَى أُخْرَاهَا رُدَّتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ ثُمَّ يَرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ، وَمَا مِنْ صَاحِبِ غَنَمٍ لَا يُؤَدِّي زَكَاتَهَا إِلَّا بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ كَأَوْفَرَ مَا كَانَتْ فَتَطَؤُهُ بِأَظْلَافِهَا وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ وَلَا جَلْحَاءُ كُلَّمَا مَضَى عَلَيْهِ أُخْرَاهَا رُدَّتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَ عِبَادِهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ ثُمَّ يَرَى سَبِيلَهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ "قَالَ سُهَيْلٌ: فَلَا أَدْرِي أَذَكَرَ الْبَقَرَ أَمْ لَا قَالُوا: فَالْخَيْلُ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ:" الْخَيْلُ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "أَوْ قَالَ" الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "قَالَ سُهَيْلٌ أَنَا أَشُكُّ" الْخَيْلُ ثَلَاثَةٌ فَهِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ وَعَلَى رَجُلٍ وِزْرٌ، فَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَالرَّجُلُ يَتَّخِذُهَا فِي سَبِيلِ اللهِ وَيُعِدُّهَا لَهُ فَلَا يُغَيِّبُ شَيْئًا فِي بُطُونِهَا إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا أَجْرًا وَلَوْ رَعَاهَا فِي مَرْجٍ مَا أَكَلَتْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا أَجْرًا، وَلَوْ سَقَاهَا مِنْ نَهْرٍ كَانَ لَهُ بِكُلِّ قَطْرَةٍ يُغَيِّبُهَا فِي بُطُونِهَا أَجْرٌ حَتَّى ذَكَرَ الْأَجْرَ فِي أَبْوَالِهَا وَأَرْوَاثِهَا، وَلَوِ اسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ تَخْطُوهَا أَجْرًا وَأَمَّا الَّذِي هِيَ لَهُ سِتْرٌ فَالرَّجُلُ يَتَّخِذُهَا تَكَرُّمًا وَتَجَمُّلًا، وَلَا يَنْسَى حَقَّ اللهِ فِي ظُهُورِهَا وَبُطُونِهَا فِي عُسْرِهَا وَيُسْرِهَا وَأَمَّا الَّذِي هِيَ ⦗١٣٨⦘ عَلَيْهِ وِزْرٌ فَالَّذِي يَتَّخِذُهَا أَشَرًا وَبَطَرًا وَبَذَخًا وَرِئَاءً لِلنَّاسِ فَذَاكَ الَّذِي عَلَيْهِ وِزْرٌ "قَالُوا: فَالْحُمُرُ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ:" مَا أَنْزَلَ اللهُ عَلَيَّ فِيهَا شَيْئًا إِلَّا هَذِهِ الْآيَةَ الْجَامِعَةَ الْفَاذَّةَ{فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ}[الزلزلة: ٨]"، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، وَرَوَاهُ حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ،سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا مِنْ صَاحِبِ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ لَا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا "فَذَكَرَهُ ثُمَّ ذَكَرَ الْإِبِلَ ثُمَّ ذَكَرَ الْبَقَرَ وَالْغَنَمَ