10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter that the collector should not take more than what is due, nor a diseased or defective (animal), and in camels, the number (for Zakat) is correct.
باب لا يأخذ الساعي فيما يأخذ مريضا، ولا معيبا، وفي الإبل عدد الفرض صحيح
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin Mu'awiya al-Ghadiri | Abdullah ibn Muawiyah al-Ghadiri | Companion |
| Abahu | Jubayr ibn Nufair al-Hadrami | Trustworthy |
| Abd al-Rahman ibn Jubayr | Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Hadrami | Thiqah (Trustworthy) |
| Yahya ibn Jabir | Yahya ibn Jabir al-Tai | Trustworthy |
| Az-Zubayr | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
| Abdullah ibn Salim | Abdullah bin Salim al-Ash'ari | Thiqah, accused of being a Nasibi |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Zubaydi | Acceptable |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Isaac ibn Zubayriq al-Zubaydi | Truthful, very important |
| Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abdullah ibn Ja'far ibn Darastuweyh | Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-Husayn ibn al-Fadl al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7275
Abdullah bin Muawiya Ghazari (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever does three things has tasted the sweetness of faith: Whoever worships Allah alone, knowing that there is no god but Allah, second, pays Zakat on his wealth every year with a willing heart, and (in Zakat) he gives from his average wealth, not the old, inferior, blameworthy, or sick (animals). Allah Almighty does not demand from you the excellent, nor does He command you to give the bad, but He wants to purify the soul of man.” So a man asked: "O Messenger of Allah! What is the purification of the soul?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “That he believes that Allah is with him wherever he is.”
Grade: Sahih
(٧٢٧٥) عبداللہ بن معاویہ غاضری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے تین کام کیے اس نے ایمان کی چاشنی چکھ لی : جس نے صرف ایک اللہ کی عبادت کی یہ جانتے ہوئے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ، دوسرا اپنے مال کی زکوۃ ہر سالطیبِ نفس سے ادا کی اور زکوۃ میں بوڑھا ، گھٹیا اور ملامت والا اور بیمار بلکہ اپنے درمیانے مال میں سے ادا کی۔ اللہ تعالیٰ تم سے عمدہ کا مطالبہ نہیں کرتا بلکہ اور نہ ہی بری چیز کا حکم دیتا ہے بلکہ وہ انسان کے نفس کو پاکیزہ کرنا چاہتا ہے تو ایک شخص نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! تزکیہ نفس کیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ یقین رکھے کہ اللہ انسان کے ساتھ ہوتا ہے وہ جہاں کہیں بھی ہوتا ہے۔
(7275) Abdullah bin Muawiya Ghadiri (Razi Allah Anhu) farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne teen kaam kiye us ne eman ki chaashni chakh li: Jis ne sirf ek Allah ki ibadat ki ye jante huye ke Allah ke siwa koi mabood nahi, doosra apne maal ki zakat har saal tayyib-e-nafs se ada ki aur zakat mein boodha, ghatiya aur malamat wala aur bimar balke apne darmiyaney maal mein se ada ki. Allah Ta'ala tum se umda ka mutalba nahi karta balke aur na hi buri cheez ka hukum deta hai balke wo insan ke nafs ko pakiza karna chahta hai. To ek shakhs ne arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Tazkiya-e-nafs kya hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Wo yaqeen rakhe ke Allah insan ke sath hota hai wo jahan kahin bhi hota hai.
٧٢٧٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ. أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ جَابِرٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ،حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُعَاوِيَةَ الْغَاضِرِيَّ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" ثَلَاثٌ مَنْ فَعَلَهُنَّ فَقَدْ طَعِمَ طَعْمَ الْإِيمَانِ: مَنْ عَبَدَ اللهَ وَحْدَهُ فَإِنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَعْطَى زَكَاةَ مَالِهِ طَيِّبَةً بِهَا نَفْسُهُ رَافِدَةً عَلَيْهِ فِي كُلِّ عَامٍ، وَلَمْ يُعْطِ الْهَرِمَةَ وَلَا الدَّرِنَةَ وَلَا الشَّرَطَ اللَّائِمَةَ وَلَا الْمَرِيضَةَ وَلَكِنْ مِنَ أَوْسَطِ أَمْوَالِكُمْ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَسْأَلْكُمْ خَيْرَهُ، وَلَمْ يَأْمُرْكُمْ بِشَرِّهِ، وَزَكَّى عَبْدٌ نَفْسَهُ "فَقَالَ رَجُلٌ: مَا تَزْكِيَةُ الْمَرْءِ نَفْسَهُ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ:" يَعْلَمُ أَنَّ اللهَ مَعَهُ حَيْثُ مَا كَانَ ".وَقَالَ غَيْرُهُ:" وَلَا الشَّرَطَ اللَّئِيمَةَ "