10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter that disgraceful (ill-gotten) wealth of people is not taken as Zakat.
باب لا يؤخذ كرائم أموال الناس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7309
Muhammad bin Yahya bin Habban narrates to us from two men belonging to the tribe of Ashja' that Muhammad bin Muslimah Ansari (may Allah be pleased with him) came to them as a collector of Zakat. He would say to the wealthy, "Pay the Zakat of your wealth." And whatever goat they would present as Zakat, he would accept it. The narrator says that the Sunnah (tradition of the Prophet) is to not make it difficult for people regarding the payment of Zakat and to accept from them whatever they offer for it. The Shaikh (scholar) says that this is when the Zakat is complete and fulfills the required obligation, as has been mentioned in the Hadith of Muhammad bin Muslimah.
Grade: Da'if
(٧٣٠٩) محمد بن یحییٰ بن حبان فرماتے ہیں کہ مجھے دو آدمیوں نے خبر دی جو اشجع قبیلے سے تعلق رکھتے ہیں کہ محمد بن مسلمہ انصاری (رض) ان کے پاس عامل کی حیثیت سے آئے تھے اور وہ صاحب مال سے کہنے لگے : اپنے مال کی زکوۃ نکالو تو وہ جو بھی بکری زکوۃ میں لاتے تو وہ اسے قبول کرلیتے ۔ مالک کہتے ہیں کہ سنت یہ ہے کہ زکوۃ وصول کرنے میں لوگوں کو تنگ نہ کریں اور یہ ان سے قبول کریں جو وہ زکوۃ میں ادا کریں۔ شیخ فرماتے ہیں کہ یہ جب کہ زکوۃ پوری پوری ہو جو اس پر واجب ہو جیسا کہ محمد بن مسلمہ کی حدیث میں بیان ہوچکا۔
(7309) Muhammad bin Yahya bin Habban farmate hain keh mujhe do aadmiyon ne khabar di jo Ashja qabile se taluq rakhte hain keh Muhammad bin Muslimah Ansari (Raz) un ke paas aamil ki haisiyat se aye the aur wo sahib maal se kehne lage: apne maal ki zakat nikalo to wo jo bhi bakri zakat mein late to wo use qubool karlete. Malik kehte hain keh sunnat yeh hai keh zakat wusul karne mein logon ko tang na karen aur yeh un se qubool karen jo wo zakat mein ada karen. Sheikh farmate hain keh yeh jab keh zakat puri puri ho jo us par wajib ho jaisa keh Muhammad bin Muslimah ki hadees mein bayan hochuka.
٧٣٠٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ أَنَّهُ قَالَ:أَخْبَرَنِي رَجُلَانِ مِنْ أَشْجَعَ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ الْأَنْصَارِيَّ،كَانَ يَأْتِيهِمْ مُصَدِّقًا فَيَقُولُ لِرَبِّ الْمَالِ:" أَخْرِجْ إِلَيَّ صَدَقَةَ مَالِكَ "فَلَا يَقُودُ إِلَيْهِ شَاةً فِيهَا وَفَاءً مِنْ حِقِّهِ إِلَّا قَبِلَهَا قَالَ مَالِكٌ: السُّنَّةُ عِنْدَنَا أَنَّهُ لَا يُضَيَّقُ عَلَى النَّاسِ فِي زَكَاتِهِمْ وَأَنْ يُقْبَلَ مِنْهُمْ مَا دَفَعُوا مِنْ زَكَاةِ أَمْوَالِهِمْ قَالَ الشَّيْخُ: إِذَا كَانَ فِيمَا دَفَعُوا وَفَاءٌ مِنَ الْحَقِّ كَمَا رَوَاهُ فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ