10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter that disgraceful (ill-gotten) wealth of people is not taken as Zakat.

باب لا يؤخذ كرائم أموال الناس

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7313

Qasim bin Muhammad said: They would divide them into three parts, one-third excellent, one-third average animals, and one-third weaker than that. The collector would take from the average, leaving the excellent ones. It was narrated from 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) that he said: The owner of the goats would choose one-third, then they would choose from the remaining two-thirds.


Grade: Sahih

(٧٣١٣) قاسم بن محمد فرماتے ہیں : وہ ان کے تین حصے کرتے ، ایک تہائی عمدہ ایک تہائی درمیانے جانور اور ایک تہائی اس سے کمزور عامل عمدہ کو چھوڑ کر درمیانے میں سے وصول کرتا۔ عمر بن خطاب (رض) سے یہ بات بیان کی گئی کہ بکریوں والا ایک ثلث کو چن لے گا پھر باقی دو ثلث میں سے وہ منتخب کریں گے۔

7313 Qasim bin Muhammad farmate hain : woh un ke teen hisse karte, ek tihai umda ek tihai darmiyane janwar aur ek tihai is se kamzor aamil umda ko chhor kar darmiyane mein se wasool karta. Umar bin Khattab (RA) se yeh baat bayan ki gai keh bakriyon wala ek suls ko chun lenge phir baqi do suls mein se woh muntakhib karenge.

٧٣١٣ - وَرُوِّينَا عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّهُ قَالَ:" يَصْدَعُهَا ثَلَاثَةَ أَصْدَاعٍ ثُلُثَ خِيَارٍ، وَثُلُثَ وَسَطٍ، وَثُلُثَ دُونٍ، فَيَدَعُ الْمُصَدِّقُ الْخِيَارَ وَيَأْخُذُ مِنَ الْوَسَطِ "أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْهُمَا بِهِمَا جَمِيعًا، وَقَدْ حَكَى الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ هَذَيْنِ الْمَذْهَبَيْنِ مِنْ غَيْرِ تَسْمِيَةِ قَائِلَيْهِمَا، وَرُوِّينَا عَنِ الزُّهْرِيِّ مِثْلَ قَوْلِ الْقَاسِمِ،وَرُوِّينَا عَنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ:يَخْتَارُ صَاحِبُ الْغَنَمِ الثُّلُثَ ثُمَّ اخْتَارُوا مِنَ الثُّلُثَيْنِ الْبَاقِيَيْنِ