10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter that nothing from the wealth of Zakat should be concealed or hoarded.

باب لا يكتم شيئا من مال الزكاة ولا يغل

الأسمالشهرةالرتبة
بَشِيرِ بْنِ الْخَصَاصِيَةِ بشير بن الخصاصية السدوسي صحابي
دَيْسَمٌ ديسم السدوسي مقبول
مَعْمَرٍ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى يحيى بن موسى الحداني ثقة
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الحسن بن علي الهذلي ثقة حافظ له تصانيف
عَبْدُ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ أحمد بن منصور الرمادي ثقة حافظ
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ إسماعيل بن محمد الصفار ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ عبد الله بن يحيى السكرى صدوق حسن الحديث
أَبُو عَلِيٍّ الرُّذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7327

(7327) 'Abd al-Razzaq narrated from Ma'mar with the same meaning and chain of narration, except that he said: We said: "O Messenger of Allah! The collectors of Zakat are being excessive."


Grade: Da'if

(٧٣٢٧) عبد الرزاق معمر سے اسی معنیٰ اور سند سے حدیث روایت کرتے ہیں سوائے اس کے کہ وہ کہتے ہیں کہ ہم نے کہا : اے اللہ کے رسول ! زکوۃ لینے والے زیادتی کرتے ہیں۔

(7327) Abdur Razzaq Muammar se isi mani aur sanad se hadees riwayat karte hain siwaye is ke keh woh kehte hain keh hum ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Zakat lene wale zyadti karte hain.

٧٣٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ،حَدَّثَنَا شَيْخٌ مِنْ بَنِي سَدُوسٍ يُقَالُ لَهُ:دَيْسَمٌ عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْخَصَاصِيَةِ وَكَانَ النَّبِيُّ،صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ سَمَّاهُ بَشِيرًا قَالَ:أَتَيْنَاهُ فَقُلْنَا إِنَّ أَصْحَابَ الصَّدَقَةِ يَعْتَدُونَ عَلَيْنَا فَنَكْتُمُهُمْ قَدْرَ مَا يَزِيدُونَ عَلَيْنَا،قَالَ:" لَا وَلَكِنِ اجْمَعُوهَا فَإِذَا أَخَذُوهَا فَأْمُرُوهُمْ فَلْيُصَلُّوا عَلَيْكُمْ ثُمَّ تَلَا{وَصَلِّ عَلَيْهِمْ}[التوبة: ١٠٣]"٧٣٢٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى،قَالَا:ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ،بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَصْحَابَ الصَّدَقَةِ. وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ فَلَمْ يَرْفَعْهُ