10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter on what is mentioned about someone who conceals it.
باب ما ورد فيمن كتمه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
abīh | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
bahz bn ḥakīm bn mu‘āwiyah | Bahz ibn Hakim al-Qushairi | Thiqah (Trustworthy) |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn manṣūrin al-ramādī | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yaḥyá bn ‘abd al-jabbār | Abdullah bin Yahya Al-Sakari | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
أَبِيهِ | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
بَهْزِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ | بهز بن حكيم القشيري | ثقة |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ | أحمد بن منصور الرمادي | ثقة حافظ |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ | عبد الله بن يحيى السكرى | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7328
(7328) Bahz bin Hakim bin Mu'awiyah narrated from his father, and he from his grandfather, who said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: "There is a share for the daughter of Labun (i.e., a share of Zakat) in forty camels of a shepherd. Whoever gives it, will be rewarded for it, and whoever conceals it, I will take from him. Its share from his camels is an obligation among the obligations of Allah, the Almighty, which is not permissible for Muhammad or the family of Muhammad." Imam Shafi'i said: The scholars are unanimous that Zakat is due on such camels even if some of them have been acquired through betrayal (theft). The Sheikh (al-Nawawi) said: This hadith was narrated by Abu Dawud, but al-Bukhari and Muslim did not narrate it due to its stringent conditions. In their view, such a narration does not reach the level of proof. In the early days of Islam, excess Zakat used to be collected as a penalty when someone committed theft. Then this ruling was abrogated. Imam Shafi'i argued for its abrogation based on the hadith of Bara' bin 'Azib (may Allah be pleased with him) in which some camels fell sick. It is not narrated from the Prophet (peace and blessings be upon him) that he collected excess Zakat as a penalty. Rather, the ruling mentioned therein is in the nature of a guarantee. It is possible that this was their own opinion.
Grade: Sahih
(٧٣٢٨) بہز بن حکیم بن معاویہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں اور وہ اپنے دادا سے ، فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ فرما رہے تھے کہ چرنے والے چالیس اونٹوں میں بنت لبون ہے جس نے اجر کے حصول کے لیے دیا اسے اجر ملے گا اور جس نے اسے چھپایا ، میں اس سے لینے والا ہوں۔ اس کے اونٹوں کا حصہ اللہ تعالیٰ کے فرائض میں سے ایک فریضہ ہے جو محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آل محمد کے لیے جائز نہیں۔ امام شافعی فرماتے ہیں کہ اہل علم اس بات پر متفق ہیں کہ ایسے اونٹوں میں سے بھی زکوۃ لی جائے جن کے کچھ اونٹ خیانت (چوری) کے ہوں۔ شیخ فرماتے ہیں : یہ حدیث ابو داؤد نے نقل کی ہے جب کہ بخاری ومسلم نے کڑی شرائط کی بنا پر نقل نہیں کیا۔ ان کے نزدیک ایسی روایت ثبوت کو نہیں پہنچتی ۔ شروع اسلام میں چٹی کے طور پر زکوۃ کی زیادہ وصولی کی جاتی، جب اس نے چوری کی ہو۔ پھر یہ حکم منسوخ ہوگیا تو امام شافعی نے اس کے منسوخ ہونے پر براء بن عازب (رض) کی حدیث سے استدلال کیا ہے جس میں اونٹنیاں بیمار ہوگئیں ۔ یہ بات نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے منقول نہیں کہ اس سے چٹی کے طور زیادہ وصول کیا، بلکہ اس میں جو حکم بیان ہوا وہ ضمانت کے طور پر ہے۔ ہوسکتا ہے یہ ان کی اپنی رائے ہو۔
(7328) Behzo bin Hakeem bin Muawiya apne walid se naql farmate hain aur wo apne dada se, farmate hain : maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, aap farma rahe the ke charne wale chalis oonton mein bint laboon hai jisne ajr ke husool ke liye diya use ajr milega aur jisne use chhupaya, main us se lene wala hun. Is ke oonton ka hissa Allah taala ke faraiz mein se ek fariza hai jo Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur Aal e Muhammad ke liye jaiz nahin. Imam Shafai farmate hain ke ahl e ilm is baat par muttafiq hain ke aise oonton mein se bhi zakat li jaye jin ke kuchh oont khiyanat (chori) ke hon. Sheikh farmate hain : yeh hadees Abu Dawood ne naql ki hai jabke Bukhari o Muslim ne kari sharait ki bina par naql nahin kiya. Un ke nazdeek aisi riwayat suboot ko nahin pahunchti. Shuru Islam mein chitti ke taur par zakat ki zyada wasooli ki jati, jab is ne chori ki ho. Phir yeh hukm mansukh hogaya to Imam Shafai ne is ke mansukh hone par Bara bin Aazeb (Raz) ki hadees se istadlaal kiya hai jis mein oontniyan bimar hogayi. Yeh baat Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se manqool nahin ke is se chitti ke taur zyada wasool kiya, balke is mein jo hukm bayan hua wo zamanat ke taur par hai. Ho sakta hai yeh un ki apni raye ho.
٧٣٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ مِنَ الْإِبِلِ السَّائِمَةِ ابْنَةُ لَبُونٍ، مَنْ أَعْطَاهَا مُؤْتَجِرًا فَلَهُ أَجْرُهَا وَمَنْ كَتَمَهَا فَإِنَّا آخِذُوهَا وَشَطْرَ إِبِلِهِ عَزِيمَةً مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّكَ، لَا يَحِلُّ لِمُحَمَّدٍ وَلَا لِآلِ مُحَمَّدٍ "كَذَلِكَ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ وَقَالَ أَكْثَرُهُمْ: عَزْمَةٌ مِنْ عَزَمَاتِ رَبِّنَا. أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ،قَالَ:قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَلَا يُثْبِتُ أَهْلُ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ أَنْ تُؤْخَذَ الصَّدَقَةُ وَشَطْرُ إِبِلِ الْغَالِّ لِصَدَقَتِهِ وَلَوْ ثَبَتَ قُلْنَا بِهِ.قَالَ الشَّيْخُ:هَذَا حَدِيثٌ قَدْ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، فَأَمَّا الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ رَحِمَهُمَا اللهُ فَإِنَّهُمَا لَمْ يُخْرِجَاهُ جَرْيًا عَلَى عَادَتِهِمَا فِي أَنَّ الصَّحَابِيَّ أَوِ التَّابِعِيَّ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ إِلَّا رَاوٍ وَاحِدٌ لَمْ يُخْرِجَا حَدِيثَهَ فِي الصَّحِيحَيْنِ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ لَمْ يَثْبُتْ عِنْدَهُمَا رِوَايَةٌ ثِقَةٌ عَنْهُ غَيْرُ ابْنِهِ فَلَمْ يُخَرِّجَا حَدِيثَهُ فِي الصَّحِيحِ وَاللهُ أَعْلَمُ. وَقَدْ كَانَ تَضْعِيفُ الْغَرَامَةِ عَلَى مَنْ سَرَقَ فِي ابْتِدَاءِ الِاسْلَامِ ثُمَّ صَارَ مَنْسُوخًا، وَاسْتَدَلَّ الشَّافِعِيُّ عَلَى نَسْخِهِ بِحَدِيثِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ فِيمَا أَفْسَدَتْ نَاقَتُهُ فَلَمْ يُنْقَلْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تِلْكَ الْقِصَّةِ أَنَّهُ أَضْعَفَ الْغَرَامَةَ بَلْ نَقَلَ فِيهَا حُكْمَهُ بِالضَّمَانِ فَقَطْ، فَيُحْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ هَذَا مِنْ ذَاكَ وَاللهُ أَعْلَمُ