10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter that there is no Zakat on horses.
باب لا صدقة في الخيل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn Samura | Abd al-Rahman ibn Samura al-Qurashi | Companion |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Sulayman ibn Arqam | Sulayman ibn Arqam al-Ansari | Abandoned in Hadith |
| Ubaydullah ibn Yazid Abu Amr | Ubayd Allah ibn Yazid al-Qardawani | Unknown |
| Saeed ibn Ufair | Sa'id ibn 'Ufair al-Ansari | Thiqah |
| Yahya ibn Uthman | Yahya ibn Uthman al-Sahmi | Approved |
| Ali ibn Muhammad al-Misri | Ali ibn Muhammad al-Baghdadi | Trustworthy |
| Abu al-Husayn ibn Bushran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ | عبد الرحمن بن سمرة القرشي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ | سليمان بن أرقم الأنصاري | متروك الحديث |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ أَبُو عَمْرٍو | عبيد الله بن يزيد القردواني | مجهول |
| سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ | سعيد بن عفير الأنصاري | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ | يحيى بن عثمان السهمي | مقبول |
| عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ | علي بن محمد البغدادي | ثقة |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7410
(7410) Narrated `Abdur-Rahman bin Samurah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There is no Zakat on a Kisa', a Jibhah, and a Nakhkhah." `Amr explained that Kisa' means a donkey, Jibhah means a horse, and Nakhkhah means a slave.
Grade: Da'if
(٧٤١٠) عبد الرحمن بن سمرۃ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کسعہ ‘ جبھہ اور نُخّہ میں زکوۃ نہیں ہے۔ اور عمرو نے اس کی وضاحت کی کہ کسعہ سے مراد گدھا اور جبھہ سے مراد گھوڑ اور نُخّہ سے مراد غلام ہے۔
7410 Abdur Rahman bin Samrah (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kisah jabha aur Nukhhah mein zakat nahin hai. Aur Amr ne is ki wazahat ki keh Kisah se murad gadha aur jabha se murad ghora aur Nukhhah se murad ghulam hai.
٧٤١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ أَبُو عَمْرٍو، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا صَدَقَةَ فِي الْكُسْعَةِ وَالْجَبْهَةِ وَالنُّخَّةِ ".فَسَّرَهُ أَبُو عَمْرٍو:الْكُسْعَةُ الْحَمِيرُ، وَالْجَبْهَةُ الْخَيْلُ، وَالنُّخَّةُ الْعَبِيدُ وَرَوَاهُ كَثِيرُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو سَهْلٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ