10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter that there is no Zakat on horses.
باب لا صدقة في الخيل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu ʿUbayd | Al-Qasim ibn Salam al-Harawi | Trustworthy, Reliable |
| Kathiri ibn Ziyad al-Khurasani | Kathir ibn Ziyad al-Azdi | Trustworthy |
| Ali ibn Abd al-Aziz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Hamid ibn Salama | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn Muhammad ibn al-Hasan al-Karizi | Muhammad ibn al-Hasan al-Karazi | Accepted |
| Ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abd al-Rahman al-Marwazi | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو عُبَيْدٍ | القاسم بن سلام الهروي | ثقة مأمون |
| كَثِيرِ بْنِ زِيَادٍ الْخُرَاسَانِيِّ | كثير بن زياد الأزدي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
| حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ | محمد بن الحسن الكارزي | مقبول |
| ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7411
(7411) Ali bin Abdul Aziz narrates that Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) said in this Hadith, “There is no Zakat on `Jibha`, `Kisa`, and `Nukha`”. Kasai has said, “`Nukha` is with a 'Raf' (nominative case ending)" and he has explained its meaning: “It refers to the oxen which are used to operate the grinding mill (of the owner).”
Grade: Da'if
(٧٤١١) علی بن عبد العزیز فرماتے ہیں کہ ابو عبیدہ (رض) نے اسی حدیث میں بیان کیا کہ جبھہ ‘ کسعہ اورنُخّہ میں زکوۃ نہیں۔ کسائی نے فرمایا : نُخّہنون کے رفع کے ساتھ اور اس کی تفسیر بیان کی ہے، یعنی اپنی مجلس میں کام کرنے والے بیل مراد ہیں۔
7411 Ali bin Abdul Aziz farmate hain keh Abu Ubaida (Raz) ne isi hadees mein bayan kya keh jabha kusah aur Nukh mein zakat nahi. Kasai ne farmaya : Nukh nun ke rafa ke sath aur is ki tafseer bayan ki hai, yani apni majlis mein kaam karne wale bail murad hain.
٧٤١١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ،أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ:قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَ فِي الْجَبْهَةِ وَلَا فِي الْكُسْعَةَ وَلَا فِي النُّخَّةِ صَدَقَةٌ ". حَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زِيَادٍ الْخُرَاسَانِيِّ يَرْفَعُهُ وَعَنْ غَيْرِ حَمَّادٍ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ يَرْفَعُهُ.قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ:قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: الْجَبْهَةُ الْخَيْلُ، وَالنُّخَّةُ الرَّقِيقُ، وَالْكُسْعَةُ الْحَمِيرُ، قَالَ الْكِسَائِيُّ وَغَيْرُهُ فِي الْجَبْهَةِ وَالْكُسْعَةِ مِثْلُهُ، وَقَالَ الْكِسَائِيُّ هِيَ النُّخَّةُ بِرَفْعِ النُّونِ، وَفَسَّرَهُ هُوَ وَغَيْرُهُ فِي مَجْلِسِهِ الْبَقَرُ الْعَوَامِلُ