10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة
Chapter that charity is not taken from anything from trees except palm trees and grapes.
باب لا تؤخذ صدقة شيء من الشجر غير النخل والعنب.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wamu‘ādhin | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
abī mūsá al-ash‘arī | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abī brdh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
ṭalḥah bn yaḥyá | Talha ibn Yahya al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
sufyān bn sa‘īdin | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَمُعَاذٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى | طلحة بن يحيى القرشي | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7452
Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) and Mu'adh (may Allah be pleased with him) narrate that when they were both sent to Yemen, they did not take Zakat except from wheat, barley, dates and raisins.
Grade: Da'if
(٧٤٥٢) ابو موسیٰ اشعری (رض) اور معاذ (رض) فرماتے ہیں کہ جب وہ دونوں یمن کی طرف بھیجے گئے تو انھوں نے گندم ‘ جو ‘ کھجور اور منقیٰ سے کے علاوہ سے زکوۃ نہ لی ۔
(7452) Abu Musa Ashari (Raz) aur Muaz (Raz) farmate hain ke jab wo donon Yemen ki taraf bheje gaye to unhon ne gandum ' jau ' khajoor aur manqa se ke ilawa se zakat na li .
٧٤٥٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، وَمُعَاذٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُمَا حِينَ بُعِثَا إِلَى الْيَمَنِ لَمْ يَأْخُذَا إِلَّا مِنَ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ