10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on what is mentioned about honey.

باب ما ورد في العسل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7458

Abu Sayyarah al-Muta'i said: I said: O Messenger of Allah! I have honey, what should I give (as Zakat)? He said: "Give one tenth from it." I said: O Messenger of Allah! Grant this mountain to me. So the Prophet (ﷺ) granted it to him. He did not meet anyone from the companions of Sulaiman bin Daud (Solomon, son of David, peace be upon them) and there is no Zakat in honey. This is a sound Hadith. Imam Bukhari said that Abdullah bin Muharrir is matruk (abandoned in Hadith) and there is weakness in his narration.


Grade: Da'if

(٧٤٥٨) ابو سیارہ متعی فرماتے ہیں : میں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرے پاس شہد ہے ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کا عشر ادا کر تو میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! اس پہاڑ کو میرے حوالے کر دو تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے حوالے کردیا۔ سلیمان بن موسیٰ کی صحابہ میں سے کسی سے ملاقات نہیں اور شہد میں کوئی زکوۃ نہیں۔ یہ بات درست ہے۔ امام بخاری فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن محر رمتروک الحدیث ہیں اور اس کی روایت میں ضعف ہے۔

7458 Abu Sayara Mutayi farmate hain : maine kaha : aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ! mere pass shehad hai ? to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : is ka ushr ada kar to maine kaha : aye Allah ke Rasool ! is pahari ko mere hawale kar do to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ke hawale kardiya. Sulaiman bin Musa ki sahaba mein se kisi se mulakat nahin aur shehad mein koi zakat nahin. yeh baat durust hai. Imam Bukhari farmate hain ki Abdullah bin Muhar Ramatruk al-hadees hain aur is ki riwayat mein zaeef hai.

٧٤٥٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى،عَنْ أَبِي سَيَّارَةَ الْمُتُعِيِّ قَالَ:قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ: إِنَّ لِي نَحْلًا.قَالَ:" أَدِّ الْعُشْرَ "قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ: احْمِ لِي جَبَلَهَا فَحَمَاهُ لِي وَهَذَا أَصَحُّ مَا رُوِيَ فِي وُجُوبِ الْعُشْرِ فِيهِ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ.قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ:سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا فَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ مُرْسَلٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى لَمْ يُدْرِكْ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَيْسَ فِي زَكَاةِ الْعَسَلِ شَيْءٌ يَصِحُّ.قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَرَّرٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ يَعْنِي بِذَلِكَ تَضْعِيفَ رِوَايَتِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا فِي الْعَسَلِ